Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден 481 ответ
№ 326552
Здравствуйте, подскажите пожалуйста как правильно писать фразу: "К сожалению, сотруднику пока недоступна Траектория" или "К сожалению, сотруднику пока не доступна Траектория" С Уважением Валентин Фурсов
ответ

В контексте утверждения корректно слитное написание (недоступна), в контексте усиленного отрицания, например при возражении, — раздельное (не доступна).

11 октября 2025
№ 326492
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется: ГБ или Гб? В контексте гигабайтов в тарифе.
ответ
9 октября 2025
№ 326462
Уважаемая Грамота, разрешите, пожалуйста, сомнения. В контексте фразы "Дети от года до 18 лет, неболевшие, непривитые, привитые однократно, не имеющие сведений о прививках" причастие "неболевшие" действительно должно писаться слитно?
ответ

В составе конструкций, подчеркивающих утверждение, при отсутствии зависимых слов отрицание не с полными формами причастий пишется слитно.

9 октября 2025
№ 326302
Здравствуйте! Всё чаще встречается слово "фултайм" (или "фуллтайм") в контексте полной занятости. Подскажите, если всё же есть необходимость его использовать, сколько должно быть "л"?
ответ

Пока что это слово не зафиксировано в нормативных словарях, поэтому возможны оба орфографических варианта. Рекомендуемый вариант: фултайм.

4 октября 2025
№ 326258
Можно ли использовать выражение: дарим возможность? В контексте рекламы
ответ

Это выражение используется в текстах и вполне нормально.

4 октября 2025
№ 326053
Хочу еще раз поднять вопрос о наименовании продавцов на маркетплейсах. Сейчас используют два слова — селлер и сейлер. Вопрос задавался (№ 317132 ), дан ответ: «В ... словаре ... зафиксировано только слово сейлер». Да, но СЕЙЛЕР - это парусное судно, так же называют спортсменов в парусном спорте. СЕЛЛЕРА в словаре нет, но оно широко используется. Оба слова из англ., где есть 4 близких по звучанию слова. Глагол to sail — плыть под парусом, от него есть сущ. sailоr (в амер. sailer). Сущ. sale — распродажа, оно входит в рус. («купил куртку на сейле»), в англ. от sale не образован глагол. Сущ. sales — продажи, сбыт, от него нет глагола, человек, занимающийся продажами в компании, — сейлс-менеджер. Есть глагол to sell — продавать, от него образованы сущ. seller — продавец, receller — реселлер, bestseller — бестселлер и пр. В контексте торговли слова, звучащего как СЕЙЛЕР, в англ. яз. нет. Разумно предположить, что продавцы на маркетплейсе — селлеры, т. к. они продают, а не ходят под парусом.
ответ

Ваши рассуждения заслуживают внимания, но в то же время Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН фиксирует слово ресейлер, значение которого связано с продажами. Разумно предположить, что при неоходимости вместо слова продавец использовать заимствованное слово следует по аналогии выбрать форму сейлер.

29 сентября 2025
№ 326040
Диалог: - Давай поговорим как нормальные люди. - Но ты не/нормальный. Вопрос: "не" пишется слитно в этом случае? Это вроде как противопоставление, но они не в одном предложении.
ответ

Если противопоставление подразумевается в контексте, частицу не следует писать раздельно:
— Давай поговорим как нормальные люди.
— Но ты не нормальный
.

28 сентября 2025
№ 325608
Здравствуйте. Подскажите, в контексте "На картине написаны брат с сестрой, убегающие от дождя" причастие "написаны" пишется с одной -н-?
ответ

Да, с одной Н, хотя лучше заменить это слово причастием изображены.

12 сентября 2025
№ 325416
Здравствуйте! Увидела, что слово "перво-наперво" иногда обособляется запятыми, а иногда нет. Подскажите, пожалуйста, по какому правилу можно убедиться в правильной пунктуации? Спасибо!
ответ

Наречие перво-наперво в предложении выполняет функцию обстоятельства и, как любое обстоятельство, выраженное наречием, не требует обособления. В контексте оно может быть выделено запятыми или тире «для смыслового подчеркивания» (см. параграф 77 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина).

7 сентября 2025
№ 325233
Здравствуйте. На каком слоге ставится ударение в слове "уходил" в контексте фразы "уходил дубиной наповал"? И каков совершенный вид глагола "охаживал" в этом же контексте?
ответ

В словоформе уходил ударение ставится на последний слог независимо от значения глагола: уходи́л дубиной. Глагол охаживать ‘бить’ соотносительного глагола совершенного вида не имеет.

31 августа 2025

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше