Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 88 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 245102
Добрый день! В ответах на вопросы, "ставится ли запятая после слов «с уважением»", вы в последнее время стали отвечать, что "традиционно ставится". Но это "традиционно" - результат того, что справочники в постперестроечное время стали издавать все кому не лень, и данная ошибка "залезла" вначале в одно издание, а потом и во многие другие. Ну нет совершенно никаких оснований ставить там запятую! Ошибка это, и ошибка наигрубейшая! Если уж и ставить тут какой-либо знак препинания, то только тире, но ни в коем случае не запятую. А вообще-то, никакой там знак и не нужен. Почитайте, пожалуйста, адекватный ответ на сайте Gramma.ru на ваш неадекватный ответ на Gramota.ru: http://subscribe.ru/archive/job.education.doc/200808/27095003.html Сайт Грамота.ру очень известен и популярен, и подобные ваши ответы зачастую просто обескураживают. Русский язык и так в наши дни не в почёте и засорён до неузнаваемости, а вы ещё иногда этому способствуете. С уважением Андрей Петров
ответ

Андрей, нападки на справочники в данном случае неуместны. Дело в том, что справочники по правописанию вообще не рассматривают интересующий Вас вопрос. И правильно, поскольку, действительно, пунктуационных и грамматических оснований для знака в данной фразе нет. А справочники по делопроизводству обслуживают свой функциональный стиль речи, в котором и синтаксические, и грамматические нормы несколько отличаются от "среднелитературных".  Есть сложившаяся традиция, наличие которой мы и констатируем в наших ответах. Против очевидного нам очень трудно идти.

27 августа 2008
№ 323799
Предложение – это минимальная единица речи, представляющая собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее известной смысловой и интонационной законченностью. Абзац – это отрезок текста, обычно заключающий в себе сверхфразовое единство или его часть, является средством логико-композиционного членения текста. 2. В приложении к приказу Минюста России от 31.08.2023 № 222 указано: «21. П. и подп. могут делиться на абзацы. Подп. (абз.) может состоять из нескольких предлож. ». 3. В ГОСТ 1.5-2001 отмечается: «4.2.1.1 При делении текста стандарта на п. и подп. необх-мо, чтобы каждый п. (подп.) составлял отдельное полож. стандарта, то есть содержал законч-ю логич-ю единицу». Исходя из данных извлечений возникает путаница: и предлож., и абзац, и п. (подп.) являются законч-ми логич. единицами, но при этом абз. может состоять из нескольких предлож., а п. (подп.) – из нескольких предлож. или абз. Где же проходит граница между предл-ем и абз., абз. и п.? Спасибо!
ответ

Граница между предложением и абзацем, а также между абзацем и пунктом (подпунктом) определяется их функциональным назначением в тексте. Предложение — минимальная единица грамматического и смыслового значения, тогда как абзац — структурная часть текста, объединяющая несколько предложений в смысловое единство. (Иначе говоря, предложения внутри абзаца должны быть достаточно тесно связаны между собою логически и грамматически. Новый абзац знаменует собою переход к новой части текста.) Пункт или подпункт может объединять несколько абзацев или предложений, выделяя логически завершённые части документа.

10 июля 2025
№ 320632
Добрый день. Прошу рассудить вопрос о роде слова "API"/"апи". Я нашёл правила, в пользу мужского рода. От опорного слова "интерфейс" в расшифровке аббревиатуры, до правила определения рода у заимствованных слов по их сути (например, "сулугуни" - м. р., т.к. суть, "сыр", тоже м.р., "Тбилиси" м.р., т.к. "город" тоже м.р., и т.д.). Но мне пытаются доказать некую "благозвучность" среднего рода для "апи". Хотя у среднего рода окончания -и нет. + У технологических гигантов (Яндекс, Amazon), в описании API, употребляются прилагательные в мужском роде, а не в среднем. Прошу рассудить, и, по возможности, дать чёткие правила, в пользу мужского или среднего рода для "апи"/"API".
ответ

В русском языке аббревиатуры и несклоняемые существительные иноязычного происхождения (не обозначающие живых существ, то есть неодушевленные, ср. слова на -и: сулугуни, салями, кольраби, цукини) обычно приобретают те родовые признаки, какими обладают опорные слова. В случае с аббревиатурами эта закономерность проявляет себя наиболее последовательно. Нагляден пример аббревиатур, образованных на базе сочетаний со словом институт (НИИ, МАИ, ИАИ и т. д.), центр (НЦБИ — научный центр биологической информации): они употребляются как существительные мужского рода. Иноязычные аббревиатуры не исключение: Би-би-си — существительное женского рода (по слову корпорация); у существительного среднего рода ЦРУ есть опора в виде существительного управление; существительное мужского рода сиди (от СD) наследует грамматические признаки слова диск. В печатных изданиях можно встретить обороты типа базовый / функциональный / мощныйудобный API. Они свидетельствуют о том, что иноязычная аббревиатура API (с опорой в виде слова интерфейс; от англ. Application programming interface) согласуется с прилагательными по образцу существительного мужского рода. Вместе с тем констатируем: в текстах запечатлены и сочетания, которых аббревиатура API предстает как существительное среднего рода; ср. мощное и удобное API. 

25 декабря 2024
№ 246318
Рекламодатель потребовал в рекламном блоке заменить написание слова "терраса" на "террасса" (с двумя "с"). Мотивировал следующим образом: "В настоящее время ведутся жаркии дискуссии по поводу написания этого слова. Написание "терраса" и "террасса" сейчас признаны равноценными". Якобы читал об этом в интернете. Еще он апеллирует к тому, что во французском языке (откуда, по-видимому, и было заимствовано слово) слово пишется как terrasse - с двойной S. Я не согласна. Рассудите нас.
ответ

Правильный вариант один: терраса. Правописание слов можно проверять в электронной версии «Русского орфографического словаря РАН» (см. Проверку слова).

26 сентября 2008
№ 316370
Здравствуйте! В большом словаре на Грамота.ру значится, что в предложении «Ты устал, я также» также это союз, однако в предложении «Он устал, я тоже» тоже это наречие. Это союз или наречие в данном случае? Он был хорошим другом, учился также хорошо. Брат бросил курить, вам также следует сделать это. - Здесь также употреблено в значении «в той же степени», однако в словаре указано, что это союз, а не наречие. Какой частью речи является союз и почему в официальных словарях столько путаницы?
ответ

Во-первых, спрашивать, какой частью речи является союз, довольно странно, т. к. союз и есть часть речи.

Во-вторых, в предложениях Он был хорошим другом, учился также хорошо и Брат бросил курить, вам также следует сделать это слово также употреблено отнюдь не в значении ‘в той же степени’. Это значение может иметь сочетание местоименного наречия так с частицей жеОн водит машину так же хорошо, как водил его отец. Но это сочетание спутать с союзом невозможно. Значение же слитного также в этих предложениях — соединительное, и такое также синонимично тоже, откуда и способ проверки: если также можно заменить на тоже без ущерба для смысла, то пишем слитно и считаем функциональным эквивалентом союза.

В-третьих, последнее и есть ответ на главный вопрос. Ни тоже, ни также, употребляемые в функции союза, в научной грамматике не причисляются ни к наречиям, ни к союзам. В школьной грамматике их причисляют к союзам (для простоты), в научной их считают словами, находящимися вне традиционной системы частей речи, — и называют функциональными эквивалентами (или аналогами) союзов. Можно, конечно, придумать для них какую-нибудь особую часть речи, но суть в том, что от местоимений они оторвались, а в полноценные союзы не превратились. Пока, во всяком случае.

Подлинный сочинительный соединительный (и не только) союз, если он одиночный, должен располагаться между связываемыми компонентами (конъюнктами), не входя в состав ни одного из них (ср. союзы иноа...). Словам тоже и также эта позиция как раз запрещена, они должны находиться внутри второго конъюнкта. Ср.:

*Брат бросил курить, также вам следует сделать это (невозможно!).

*Сережа хочет в кино, тоже Маша хочет в кино (невозможно!).

При этом можно заметить, что слово также опережает слово тоже в движении в сторону настоящих сочинительных союзов: в современной речи также уже нередко занимает позицию строго между конъюнктами (Он был хорошим другом, также он хорошо учился). Такие употребления стилистически неловки, но это факт сегодняшней русской речи.

И последнее. Путаница в словарях происходит по нескольким причинам. Первая: даже среди специалистов по грамматике нет единства в отношении к этим словам (как и во многих других отношениях). Вторая: лексикографы в абсолютном большинстве случаев не являются специалистами по грамматике. Третья: лексикографы далеко не всегда следят за грамматической литературой и и не всегда обращаются за консультациями к специалистам по грамматике. Вместо этого они часто повторяют решения почти вековой давности, восходящие к словарям Ушакова и Ожегова, которые, в свою очередь, тоже транслировали предшествующую традицию.

 

25 августа 2024
№ 211766
Доброго времени суток вам! Недавно задали такой вопрос, не знаю как ответить! Помогите пожалуйста. К какому функциональному стилю речи принадлежит текст? Докажите его принадлежность к конкретному стилю, указав стилевые и языковые особенности. После подписания настоящего Контракта все предшествующие переговоры и переписка по нему теряют силу. Всякие изменения настоящего Контракта и дополнения к нему считаются действительными только в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то лицами. Все сообщения, заявления и претензии, связанные с исполнением настоящего Контракта или вытекающие из него, должны направиться сторонами по указанным в Контракте адресам. Ни одна из сторон Контракта не может передавать свои права и обязанности, вытекающие из Контракта или в связи с ним, третьим лицам без письменного на то соглашения другой стороны. Заранее благодарен
ответ

О стилях речи читайте в учебнике Е. И. Литневской, раздел Речь. Текст.

9 декабря 2006
№ 260162
Здравствуйте! Имею к Вам озадачивающий вопрос о вечно болезненных кавычках: если в контексте одного функционального стиля встречается предложение содержащее целый ряд зависимых друг от друга слов другого стиля, как корректно поставить кавычки и нужны ли они тогда вообще? Рассмотрим предложение рассказывающее о неком событии в деловой сфере таким образом: Дождь лил, как из ведра всего с полминуты, но успел намочить всех присутствующих. Заключить его в кавычки целиком? Только нужные слова? но тогда получится издевательство над письменной речью и читателем: "Дождь" "лил", как из "ведра" всего с полминуты, но успел "намочить" всех "присутствующих". Группы слов? но в иных примерах групп может быть слишком много: "Дождь лил, как из ведра" всего с полминуты, но успел "намочить всех присутствующих". Только первое (главное) слово — "дождь"? Как правильно, если использование такого предложения обязательно? ОГРОМНОЕ спасибо.
ответ

Корректно заключить все предложение в кавычки: Рассмотрим предложение, рассказывающее о некоем событии в деловой сфере таким образом: «Дождь лил как из ведра всего с полминуты, но успел намочить всех присутствующих».

12 апреля 2010
№ 204075
допустимо ли с позиции руского языка словосочетание "селитебный город Хабаровск" Вопрос связан с тем, что в стратегическом плане развития Хабаровска на период до 2020 г. (http://www.strategy-khv.ru) город Хабаровск назван как «селитебный город». Это словосочетания неоднократно упоминается разработчиком плана ДальНИИ рынка и его директором В.К.Заусаевым, который считает его весьма удачным, выражающим суть стратегии развития. Вместе с тем, как нам представляется, институтом рынка допущена существенная ошибка, которая получает все более и более широкое распространение. Российской науке не известно такое понятие, как «селитебный город» и его просто не может быть. Вместе с тем, есть понятия «селитебная территория», «селитебная зона», «селитебные земли», «городские земли». Общеизвестно, что территория города предусматривает несколько планировочных зон, имеющих различное функциональное назначение: селитебную, производственную, ландшафтно-рекриационную. Селитебная территория (зона) - часть планировочной структуры города; территория включающая: - жилые районы и микрорайоны; - общественно-торговые центры, улицы, проезды, магистрали; - объекты озеленения. В селитбельной зоне могут размещаться отдельные коммунальные и промышленных объекты, не требующие устройства санитарно-защитных зон. Источники: 1. Большая Советская Энциклопедия (БСЭ) 2. Глоссарий http://glossary.ru/cgibin/gl_sch2.cgi?RRlroylhtg9!ylwwoyuwo9 Селитебная территория предназначена для размещения жилого фонда, общественных зданий и сооружений, в том числе научно-исследовательских институтов и их комплексов, а также отдельных коммунальных и промышленных объектов, не требующих устройства санитарно-защитных зон; для устройства путей внутригородского сообщения, улиц, площадей, парков, садов, бульваров и других мест общего пользования. Производственная территория предназначена для размещения промышленных предприятий и связанных с ним объектов, комплексов научных учреждений с их опытными производствами, коммунально-складских объектов, сооружений внешнего транспорта, путей внегородского и пригородного сообщений. Ландшафтно-рекриационная территория включает городские леса, лесопарки, лесозащитные зоны, водоемы, земли сельскохозяйственного использования и др. угодья. В статьях 6, 13, 16 Федерального закона от 14.07.1992 г. № 3295-1 «Об основах градостроительства в Российской Федерации» и в Градостроительном кодексе Российской Федерации, в ГОСТах и СНиПах нет ни одного упоминания о «селитебном городе», а используются термины «селитебная территория», «селитебная зона». Из этого следует, что под определением «селитебный город» можно понять только часть города (зону, территорию) без производственной и ланшафтно-рекрационной территорий (зон), что, конечно же, звучит странно и совершенно неверно. Просим дать ответ, который будет представлен нами мэру города Хабаровска, председателю городской думы и Общественному Совету по стратегическому планированию С уважением, председатель комиссии по инновационно- внедренческой стратегии города Хабаровска Александр Жириков
ответ
Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под ред. С. А. Кузнецова (СПб., 2003) слово селитебный имеет значение "застраивающийся или отведенный под застройку" (о земельных участках). Таким образом, в словосочетании селитебный город нарушена лексическая сочетаемость, это словосочетание неправильно. Слово селитебный сочетается со словами земля, территория и т. п., но никак не со словом город.
27 августа 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!