Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 9 128 ответов
№ 226360
Уважаемая справка! Как расставить знаки препинания (дефисы и тире) в предложении: "У папы - инженера-нефтяника и мамы-экономиста родилась девочка с задатками актрисы"? Как вообще к существительному присоединяется сложное приложение (в нашем случае "инженер-нефтяник")? Спасибо за помощь!
ответ
Вы написали верно. В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, употребляется тире.
30 июля 2007
№ 226395
Как правильно - "за последнее полстолетие" или "за последние полстолетия"?
ответ
Верен второй вариант.
30 июля 2007
№ 226336
Огромное спасибо за ответ. Опять обращаюсь с вопросом: Питание должно быть строго сбалансирован(н)о - одна или две "н"?
ответ
Верно написание с одним н.
30 июля 2007
№ 226402
Здравствуйте, уважаемые лингвисты! У меня случился спор с верстальщиком вот по какому поводу. Текст разбит на главки с подзаголовками. Верстальщик утверждает, что в первом после подзаголовка абзаце не обязательно ставить красную строку. А после слов приветствия, например, "Уважаемые коллеги!" первый абзац обязательно должен быть без красной строки, хотя в следующих абзацах красные строки есть. Я о таком правиле слышу впервые. Понимаю, что спор не имеет отношения к лингвистике, но, может быть, отшлете к авторитетному источнику. Потому что мне сослаться не на что, а верстальщик править отказывается, говорит: "Это такой дизайн". Спасибо за консультацию.
ответ
Рекомендуем «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой и издательские словари в «Яндекс.Словарях».
30 июля 2007
№ 226277
СИЕ ср. устар. 1. То, что находится в непосредственной близости от говорящего. 2. То, что было названо последним в предшествующей речи. ЗАСИМ нареч. устар. 1. После этого, затем. Вопрос: В значении "в связи с этим", возможна ли конструкция: За сим полагаю и т. д. (С раздельным написанием предлога и местоимения. Без использования наречия "засим".) Спасибо.
ответ
Такое употребление неверно.
30 июля 2007
№ 226265
Спасибо большое за оперативный ответ. Дело в том, что используя слово "упоение" , мы пытались добиться двойного значения: упоение как восторг для кожи и упоение как избыточное питье, что очень актуально для увлажняющего крема. Если мы напишем название крема как "упоение для кожи" или "восторг для кожи" или "вдохновение кожи", что-нибудь из этого верно? И вообще игра в двойной смысл со словом "упоение" уместна для увлажняющего крема? Заранее благодарна.
ответ
На наш взгляд, такие варианты названия звучат как минимум странно.
30 июля 2007
№ 226258
Здравствуйте! Нас интересует как правильно пишется: "жилищно-строительный" или "жилищностроительный"? И почему? по какому правилу? Заранее благодарим за ответ!
ответ
Верно написание через дефис. В ряде случаев написание сложных прилагательных зависит от наличия суффикса в первой части (в данном примере это суффикс н). Однако, так как это правило распространяется не на все слова, при сомнении лучше проверять написание по словарю.
30 июля 2007
№ 226238
SOS, дорогие сотрудники Грамоты! Материал нужно срочно в печать, а есть сомнения по поводу пунктуации в предложении: "И с этой торговой маркой мы также связываем самые теплые чувства, стараясь донести до покупателей главное – наши традиции ни в коей мере не должны забываться и ими совсем не стоит пренебрегать, даже перенимая что-то из западной культуры". Правильно ли расставлены знаки? Огромное спасибо за Вашу помощь!
ответ
Вместо тире следует поставить двоеточие. В остальном пунктуация верна.
30 июля 2007
№ 226260
Третейский суд: в середине предложения третейский пишется с заглавной или со строчной. То же самое: третейский сборы, с заглавной или со строчной? Спасибо за своевременный ответ.
ответ
Верно написание с маленькой буквы.
30 июля 2007
№ 226268
Добрый день. Нужно ли согласовывать названия сел, деревень с родовыми наименованиями, если есть расхождение в роде? Например, село (ср. р.) Усть-Лыжа (ж. р.), Щельябож (м. р.); деревня (ж. р.) Кушшор (м. р.), поселок (м. р.) Парма (ж. р.). Согласно Розенталю, при расхождении в роде и числе наблюдаются отступления от общего правила и имена собственные не меняют падеж на косвенный. Но в справочнике название деревни на –о (Берестечко) и с ним все более-менее ясно. А в моем случае? Редактор настаивает на согласовании. Буду очень признательна за исчерпывающий ответ.
ответ
Названия сел, деревень, не совпадающие в категории рода, обычно не изменяются. Это правило действует и в приведенных примерах.
30 июля 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!