Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 448 ответов
№ 231267
Дорогое "Справочное бюро"! Нужно ОЧЕНЬ СРОЧНО (газета)! Пожалуйста, скажите, как правильно писать, судя по всему, не зафиксированное в словарях, слово: "легалайз" или "лигалайз"? Отталкиваться от русского "легализация" или от транскрибированного и, соответственно, произносимого через "и" legalise? Спасибо!
ответ
Судя по практике употребления в Сети, через и пишется название музыкальной группы, а через е -- слово, связанное с глаголом легализовать. Однако если есть возможность заменить это слово русским синонимом, лучше так и сделать. Если такой возможности нет, это слово стоит писать в кавычках.
17 октября 2007
№ 230705
Правильно ли расставлены знаки припинания в предложениях? Деньги конечно же мусор, только вот выносить ведрами, возможности нет. Свалка в голове - еще не повод вываливать мусор на остальных
ответ
Корректно: Деньги, конечно же, мусор, только вот выносить ведрами возможности нет. Свалка в голове еще не повод вываливать мусор на остальных.
8 октября 2007
№ 230712
Здравствуйте! Есть ли разница между словами "документирование" и "документация"? Как правильно: "Возможности документации различных процессов с помощью системы..." или "Возможности документирования различных процессов с помощью системы..."? Заранее спасибо!
ответ
Оба варианта возможны.
8 октября 2007
№ 230546
Уважаемая Справка! За что вы меня так невзлюбили? Пятый спрашиваю, ну ответьте же, наконец! Эти формальные и редакционные замечания не снижают научной значимости и результативности исследования, описанного в автореферате, характеризуют их как соответствующие (соответствующих) требованиям ВАК к кандидатским диссертациям. Как правильно? Спасибо.
ответ
Верно: как соответствущие. Извините, не было возможности ответить на все вопросы.
5 октября 2007
№ 230282
Встретилось в статье такое предложение: "Сюда же следует отнести убежденность в необходимости максимально высокой скорости перемен как решающего фактора их необратимости, чем реформаторы имели обыкновение объяснять опасениями коммунистического реванша". Сквозь наукообразные нагромождения пытались пробраться всем офисом, но я так и не поняла, правильно ли согласование во второй части предложения. На мой взгляд, либо нужно заменить "чем" на "что", либо "опасениями" на "опасения". С автором статьи связаться нет возможности. Помогите, пожалуйста!
ответ
К сожалению, нам тоже сложно понять, что хотел сказать автор.
1 октября 2007
№ 230254
Здаравствуйте, необходима ли запятая в указанном месте: "Исполнитель информирует Заказчика о возможности и предварительных сроках выполнения работ, а также стоимости данных работ(,) в течение трёх рабочих дней с момента получения исчерпывающей информации по Заявке."? Если можно, срочно. Заранее спасибо.
ответ
Указанная запятая не требуется.
1 октября 2007
№ 229549
Здравствуйте! Мне бы надо как можно скоре знать, как перенести слово "магистра" (в тексте "диплом магистра"). Что правильно: 1) ма-гистра 2) магис-тра 3) магист-ра Пожалуйста, по возможности, ускорьте ваш ответ! с уважением Ирина
ответ
Возможны все три варианта, первый предпочтителен.
19 сентября 2007
№ 229057
День добрый! переносы осуществляются по слогам: де-ревь-ев. ведь слогом не может быть "вь"? Вопрос № 229008 Добрый день! Помогите, пожалуйста, добиться правды. Учитель защитывает мне за ошибку перенос слова "дере-вьев", и говорит, что нужно - "деревь-ев", аргументируя тем, что это нужно знать. Хотя четкого правила я не нашел и Вы написали мне о возможности двух вариантов переноса. КАК ДОКАЗАТЬ свою правоту в этом вопросе? Или это исключение из правил? -------------------------------------------------------------------------------- Ответ справочной службы русского языка Нам неизвестно правило, запрещающее такой перенос. См. spravka.gramota.ru/pravila.html?perenos.htm [Правила переноса].
ответ
Переносы не всегда совпадают с делением на слоги. Читайте правила.
12 сентября 2007
№ 229008
Добрый день! Помогите, пожалуйста, добиться правды. Учитель защитывает мне за ошибку перенос слова "дере-вьев", и говорит, что нужно - "деревь-ев", аргументируя тем, что это нужно знать. Хотя четкого правила я не нашел и Вы написали мне о возможности двух вариантов переноса. КАК ДОКАЗАТЬ свою правоту в этом вопросе? Или это исключение из правил?
ответ

Нам неизвестно правило, запрещающее такой перенос. См. Правила переноса.

10 сентября 2007
№ 228092
Проверьте пожалуйста пунктуацию: Повторно сообщаю, что в связи с отсутствием возможности применения устаревших неликвидных материально-производственных запасов Вам разрешается списать их в установленном порядке.
ответ
Пунктуация верна.
29 августа 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!