Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 24 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 211542
К вопросу 211026: Скорее всего, NSN означает never say never -- никогда не говори никогда.
ответ
Большое спасибо за дополнение!
7 декабря 2006
№ 311404
Добрый день! В английском языке в названиях, например, песен или книг большинство слов пишутся с заглавной буквы: You Never Can Tell. Если это название приводится в русском тексте, следует ли соблюдать то же правило? Например: "Композиция Чака Берри You Never Can Tell вышла в 1964 году" или "Композиция Чака Берри You never can tell вышла в 1964 году"?
ответ

Английское название, исполненное латиницей, в русском тексте должно быть передано в соответствии с источником, по правилам английского языка. Название же, переведенное на русский язык, следует записывать по русским правилам. 

8 ноября 2023
№ 255573
Здравствуйте! Постоянно в СМИ встречаю название судна "Arctic Sea" без кавычек. Это верное написание? Спасибо.
ответ

Существует практика не заключать в кавычки собственные наименования, написанные латиницей. Это корректное написание.

31 августа 2009
№ 309574
Здравствуйте! Вопрос такой: заключаются ли в кавычки названия компьютерных игр на английском языке? Например, в таком предложении: В тройку лидеров вошли такие компьютерные игры, как CS:GO, Valorant и GTA5. Спасибо за ответ!
ответ

Названия, написанные латиницей, в текстах на русском обычно не заключаются в кавычки: В тройку лидеров вошли такие компьютерные игры, как CS:GO, Valorant и GTA5.

28 апреля 2022
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!