№ 311408
Добрый день. 1) Ты боишься, что влюбишься (?) и тебе сделают больно. 2) Ты боишься, что влюбишься (?) и тебе сделают больно, не так ли? Насколько я понимаю, по Розенталю наличие или отсутствие запятой уместно и влияет только на смысловой оттенок. Скажите, пожалуйста, современные правила это подтверждают? И что, если подобное предложение станет вопросительным? Ведь основная часть: "Ты боишься, не так ли?". Влияет ли знак вопроса на придаточные предложения?
ответ
В этом случае наличие или отсутствие запятой перед союзом и влияет не на «оттенок», а на общий смысл конструкции и, как следствие, на синтаксическую связь ее компонентов. Отсутствие запятой говорит о том, что союз связывает части влюбишься и тебе сделают больно (с точки зрения синтаксиса это будут однородные соподчиненные придаточные части); постановка запятой — о том, что он связывает части ты боишься и тебе сделают больно (здесь союз и после придаточной части присоединяет новую часть сложносочиненного предложения). В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина это различие отражено (см. параграф 119, пункт 2 и примечание к нему). Вопросительный характер предложения не влияет на смысловые отношения частей, а значит, и на их синтаксические связи, передаваемые с помощью пунктуации.
9 ноября 2023
№ 308056
Насколько я понимаю, должности "туркестанский генерал-губернатор", "новгородский губернатор" должны писаться со строчной. А как поступить в случае упоминания правителя Бухарского эмирата - "эмир бухарский / Бухарский"? Заранее благодарю.
ответ
Корректно: эмир бухарский, эмир Бухарского эмирата.
8 мая 2021
№ 307949
Добрый день, помогите, пожалуйста, верно сослаться на мангу в академическом эссе. Насколько я понимаю, в данном случае речь идёт не о цитировании, поэтому ссылка по ГОСТу не подходит. "Примером такого перехода может послужить манга "Узы" Кодаки Кадзуми." Манга не переведена на русский язык. Нужно ли указывать оригинальное название? Если да, то что указывать в скобках - оригинальное или переводной? Указывать ли, что перевод мой? Какие ещё входные данные указывать? Склонять ли имя автора на русском языке?
ответ
Нужно указать выходные данные оригинального издания. Полагаем, что библиографическое описание можно дать на японском языке (если позволяют технические возможности) или перевести на русский. Эти нюансы нужно обсудить с издательством, в котором будет опубликована Ваша научная работа.
23 апреля 2021
№ 306481
Здравствуйте! Мой вопрос о склонении топонима "село Лох" (Саратовская область). Насколько я понимаю, согласно правилам склонения географических названий, если родовое слово и название разного рода (здесь: средний и мужской), правильно склонять так: в селе Лох, села Лох, селу Лох. А вот если родовое слово не используется, как правильно: в Лохе или в Лоху? Местные жители говорят "в Лоху", а туристы - "в Лохе". Есть ли какое-то правило, по которому будет верным тот или иной вариант?
ответ
Вариант с ударением на у - признак освоенности названия. Поэтому одного-единственного варианта здесь не будет: для местных жителей, для которых название привычное и давно освоенное, приемлемым будет только вариант в Лоху, а для всех остальных - нейтральный вариант в Лохе.
30 августа 2020
№ 305189
Здравствуйте! Очень часто вижу, как люди пишут "и да, я собираюсь пойти туда", "и да, я воспользуюсь этой возможностью", "и нет, я не буду давать показания" и т.д., то есть почему-то не обособляют "да" и "нет" с левой стороны. Скажите, пожалуйста, правильно ли это, и если нет, то как можно обособить "да", "нет" - запятыми с двух сторон, тире с двух сторон?.. (Насколько я понимаю, в данном случае "да" и "нет" - утвердительное и отрицательное слова соответственно, а они всегда обособляются с двух сторон, только если перед ними нет усилительных частиц, но "и" ведь - союз...) Заранее благодарю за ответ!
ответ
В подобных случаях и — частица. Подробнее см. значения в толковом словаре. Поэтому запятая между и и словами да, нет не ставится.
8 апреля 2020
№ 302713
Уважаемая Грамота! Скажите, нужна ли запятая в таком предложении и почему? Я не хочу больше с тобой общаться. Ведь ты никогда не слушаешь меня, и для тебя важнее другие вещи. Насколько я понимаю, в данном случае «ведь» — союз, а не частица. У Розенталя ничего не говорится об общих союзах в начале сложного предложения. Будет ли ошибкой постановка запятой перед «и»? Спасибо.
ответ
Союзы не являются общими элементами, влияющими на знаки препинания между частями сложноподчиненного предложения, поэтому запятая перед и нужна: Ведь ты никогда не слушаешь меня, и для тебя важнее другие вещи.
2 октября 2019
№ 302648
Уважаемый портал "Грамота"! В ваших словарях используются стилистические пометы, например разг.-сниж., нар.-разг. и т.д. На основе какого бумажного словаря выбраны эти пометы? Какой системе вы следуете: насколько я понимаю, это словарь Кузнецова? Спасибо. Нила Фридберг
ответ
Выходные данные словарей, представленных на портале в электронном виде, Вы найдете на этой странице.
27 сентября 2019
№ 301612
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, разобраться с запятыми. Фраза такая: "Компания "Мышка" позаботилась о том, чтобы несмотря ни на что, вам была всегда оказана оперативная помощь." Насколько я понимаю, в данном случае запятая перед словосочетанием "несмотря ни на что" не нужна. А нужна ли тогда запятая перед словом "вам"? Спасибо.
ответ
Оборот несмотря ни на что чаще обособляется. То есть запятая перед несмотря нужна.
Однако оборот может и не обособляться. В этом случае не ставятся запятые ни перед несмотря, ни перед вам.
20 июля 2019
№ 299353
Здравствуйте! добыча нефти увеличилась на 50%(,) c 200 (,) до 300 тыс. барр./сут.(,). 1) Скажите, пожалуйста, верно ли расставлены запятые? Насколько я понимаю, это уточнение, поэтому нужно выделять запятыми. Меня интересует особо запятая в конце оборота после "барр./сут.". 2) Нужно ли указывать едицины после 200 [тыс. барр./сут.]? 3) как предпочтительнее при употреблении в отраслевых обзорах: 300 тыс. барр./сут. или 300 тыс. баррелей в сутки?
ответ
После числа 200 указывать единицу измерения не требуется, но лучше указать, что речь идет о тысячах (то есть не следует опускать тыс.). Таким образом Вы не допустите разночтений. В отраслевых обзорах сокращать единицы измерения уместно.
Что касается пунктуации, то, если предложение продолжается, верно: Добыча нефти увеличилась на 50%, c 200 тыс. до 300 тыс. барр./сут., благодаря...
22 января 2019
№ 298976
Здравствуйте. Уважаемые сотрудники Грамоты, подскажите пожалуйста корректное написание фразы: "Он придет не скоро. Очень нескоро". "Нескоро" в сочетании с "очень" пишется слитно, насколько я понимаю. А в первой части? Слитно или раздельно? И каким правилом руководствоваться в данном случае?
ответ
Возможно и слитное, и раздельное написание.
15 декабря 2018