Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 243 ответа
№ 253012
Пожалуйста, подскажите значение слова "имперический". Правильно ли предложение: "Проблема носит имперический характер: количество поступающих заявок - цифра не постоянная"?
ответ

ЭМПИРИЧЕСКИЙ1 прил.

  1. Соотносящийся по знач. с сущ.: эмпиризм, связанный с ним.
  2. Свойственный эмпиризму, характерный для него.
  3. Основанный на эмпирии. // Существующий объективно; реальный.

ЭМПИРИЗМ м.

  1. Философское учение, признающее чувственный опыт человека единственным источником познания (противоп.: рационализм).
  2. Склонность к практической деятельности, приверженность фактам, опыту.

8 мая 2009
№ 252487
Зравствуйте. Объясните пожалуйста, правильно ли употребленно в предложение выделенное слово. Если не правильно, то подскажите чем его заменить. "Елка на главной площади города мигала, как НАЧИЩЕННАЯ." Заранее благодарна.
ответ

Проблема в том, что если елку начистить, она вряд ли станет от этого мигать.

17 марта 2009
№ 251981
Будьте добры, подскажите, как обратиться в ваш отдел технихеского обслуживания. У моего друга проблема с регистацией на вашем сайте, и он не знает, что делать. Спасибо
ответ

Нам можно написать на почтовый ящик portal@gramota.ru.

 

25 февраля 2009
№ 251547
Здравствуйте! Проблема такая. Есть фирменное написание названия продукта - скажем, eNews, именно таким "заборчиком", начиная с маленькой "е", что указывает на атрибут "электронный". А что делать, когда в русскоязычном предложении с этого названия начинается предложение? (eNews позволяет своим подписчикам быть всегда в курсе...) Получается конфликт правил русского языка (должна быть прописная) и корпоративных (должна быть строчная). Спасибо.
ответ

Такой конфликт легче предотвратить, чем решать. Размещать в начале предложения собственное наименование, начинающееся со строчной буквы, нежелательно. Но если в этом все же есть необходимость, то предложение придется начать со строчной буквы.

11 февраля 2009
№ 250857
Здравствуйте! При переводе с английского возникла такая проблема. От существительного 'development' (развитие) легко образуется прилагательное 'developmental'. Как я понял, русского аналога оно не имеет. В текстах порой попадается слово "развитийный", но в словарях я его не нашёл. Или ещё хуже, "девелопментальный". Особенность моего текста такова, что перевести нужно именно прилагательным, чтобы не было труднопонимаемого нагромождения существительных. Подскажите, пожалуйста, что делать. Заранее спасибо. P.S. Контекст перевода здесь неважен, развитие понимается в общем смысле.
ответ

Скорее всего, подобрать русский однословный аналог не получится. Варианты перевода этого слова есть в двуязычных словарях: 1) относящийся к развитию, связанный с ростом (тж. с техническим, научным и т. п.); служащий экономическому развитию; 2) эволюционный. Выбирать адекватный вариант перевода нужно исходя из контекста.

26 января 2009
№ 250671
Добрый день! В Справочнике правописанию и литературной правке Д.Э. Розенталя (под ред. И.Б. Голуб, 11- издание. М.: Айрис Пресс, 2006), сказано: «С прописной буквы пишутся стоящие перед фамилией О (после него ставится апостроф), присоединяемые дефисом Мак-, Сан-, Сен-, Сент-, например: О’Генри, Мак-Доуэлл, Сан-Мартин…». Проблема в том, что написание ирландских фамилий с дефисом Мак- в соответствии с этим правилом в литературе мне почти не встречалось, и чаще видишь варианты вроде «Макдоуэлл» или «МакДоуэлл» (последнее, видимо, является калькой с ирландского написания — McDowell). Возникает вопрос: игнорирование этого правила в большинстве изданий является свидетельством того, что такая норма вряд ли приживется, или свидетельством чего-то другого (например, незнания редакторами и корректорами этого правила)? Как же все-таки вы порекомендуете писать фамилии такого типа?
ответ

Действительно, отступления от этой рекомендации справочника весьма многочисленны. Следует придерживаться дефисного написания первой части фамилий Мак-, в том случае если нет устойчивой традиции слитного написания (фиксация в заслуживающих доверия словарях, энциклопедиях, специализированной литературе и т. п.).

22 января 2009
№ 250450
На форуме возникла проблема. Подскажите, пожалуйста, кто прав. Такая фраза: "А ты действительно такой, каким кажешься?" Мнения разделились: одни поддерживают автора фразы, другие считают, что "действительно" в данном случае вводное слово и его следует выделить запятыми. Я в числе последних. Пожалуйста, рассудите. Буду очень признательна.
ответ

В приведенном примере слово "действительно" вводным не является.

15 января 2009
№ 250315
Работаю корректором в газете. Возникает следующая проблема: как правильно называть в тексте членов партии "Единая Россия" - единоросы или единороссы? Пока пишем с 2 "с" по моему настоянию, так как исходное слово содержит двойную "с"
ответ

Принято написание с двумя буквами С.

13 января 2009
№ 248520
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли поставлены знаки препинания в следующих предложениях: 1. Мы сошлись в цене, и осталось только одна проблема найти грузовик. 2.На поверку индейцы оказались ненастоящими: это была одна из площадок Голливуда, шла съемка очередного вестерна.
ответ

В первом предложении не хватает двоеточия: Мы сошлись в цене, и осталась только одна проблема: найти грузовик.

12 ноября 2008
№ 247958
Добрый день! Возникла проблема, как поставить запятые в выражении: Книга предназначена для широкого круга читатетелей и, в первую очередь, для тех, кто и тд. Спасибо. С уважением, Людмила
ответ

Правильно: ...читателей, и в первую очередь для тех, кто...

29 октября 2008

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать