№ 230537
Вы уж извините, что в третий раз спрашиваю, но вопрос, видимо, где-то теряется. Нужен ли дефис в следующих словах:
1. ранне-весенняя, поздне-зимняя (охота)
2. секс-меньшинство, секс-услуги.
Вроде бы по логике вещей все это должно писаться слитно.
ответ
1. Верно слитное написание. 2. Верно написание через дефис.
5 октября 2007
№ 230223
Прав ли я, считая, что в данном предложении несмотря должно писаться вместе?
Сегодня, не смотря на сохранение позитивного фона, инвесторы на российском рынке акций проявляют осторожность.
ответ
Верно слитное написание: несмотря на.
1 октября 2007
№ 230294
Здравствуйте! Хотелось бы узнать, почему во времена СССР большинство слов имели только одно ударение, а теперь эти же слова приобрели так называемые допустимые значения? Я уже боюсь критиковать людей за то, что они неправильно произносят то или иное слово, т. к. в любой момент кто-нибудь из известного РАН возмёт да и разрешит второе ударение. Я, конечно, понимаю, что язык должен постоянно развиваться, но такими темпами мы скоро дойдёт до времени, когда на любое слово будет по несколько допустимых ударений, а словосочетание «правильное произношение» будет пустым звуком. Спасибо!
ответ
Действительно, за последние годы литературная норма несколько смягчилась. Хотя и во времена СССР у многих слов были равноправные варианты постановки ударения, общая тенденция замечена Вами верно. В последние десятилетия произошла своего рода «демократизация» нормы: многое из того, что раньше запрещалось словарями, теперь стало допустимым, а иногда и предпочтительным. Причин тому несколько.
Во-первых, орфоэпические словари прежде были ориентированы не только на широкий круг носителей языка, но и (и даже в первую очередь) на дикторов радио и телевидения, в речи которых не должно было быть никакого разнобоя. Поэтому варианты в большинстве случаев не указывались; двоякое ударение в словах приводилось только тогда, когда при всем желании невозможно было отдать предпочтение одному из вариантов. Сейчас же многие словари стремятся отразить динамику литературной нормы, поэтому иногда в них приводятся как допустимые и такие варианты, которые еще не являются эстетически приемлемыми для всех носителей языка (например, дОговор, нет носок), но, несомненно, станут таковыми в будущем.
Во-вторых, изменилось отношение лексикографов к вариантности нормы. Вот, например, цитата из предисловия к орфоэпическому словарю русского языка 1959 года издания: «Наличие колебаний (вариантов) часто нарушает правильность речи и тем самым понижает доходчивость ее. Это особенно нетерпимо для различных форм устной публичной речи». Сейчас такая нетерпимость прошла; по мнению многих лингвистов, лексикографическая деятельность не должна сводиться «ни к искусственному консервированию пережитков языка, ни к бескомпромиссному запрещению языковых новообразований» (К. С. Горбачевич).
Наконец, перемены в языке наступили вслед за переменами в общественно-политической жизни. Сейчас пришло понимание того, что следование норме включает в себя и умение выбирать соответственно ситуации речевого общения. Другими словами, наряду с однозначными правилами норма предполагает и возможность выбора. Это различие очень удачно сформулировал Б. С. Шварцкопф (в статье о кавычках) как различие между правилом и правом. Право на выбор (в том числе и выбор варианта языковой единицы) и признание права другого носителя языка на иной выбор – это важнейшая составляющая речевого общения.
30 сентября 2007
№ 230074
Конечное решение инвестора должно готовиться на основе выкладок риэлторов в первую очередь, потому что они как никто знают этот рынок. (запятые, плиз)
ответ
Корректно: Конечное решение инвестора должно готовиться на основе выкладок риелторов в первую очередь потому, что они как никто знают этот рынок.
27 сентября 2007
№ 229949
Уважаемая Грамота, с "фокусом" или "ноу-хау" согласуется слово "который/которое"? В каком роде оно должно стоять?
В этой операции замена одного на другое - весь «фокус», или ноу-хау технологии литья по газифицируемым моделям, которое(-ый) определяет ее название по принятой терминологии в литейном производстве и делает ее уникальной.
ответ
Корректно: В этой операции замена одного на другое -- весь фокус, или ноу-хау, технологии литья по газифицируемым моделям, который определяет...
25 сентября 2007
№ 229752
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, множественное или единственное число должно быть у глагола в следующем предложении: "Несколько продуктов «Х» получили(о) Сертификат соответствия".
ответ
Возможны оба варианта: получило и получили.
21 сентября 2007
№ 229708
Подскажите, пожалуйста, в каком роде: мужском или женском, должно употребляться слово "Отвественный" в следующем контексте: "Отвественный за выпуск А.А. Петрова" (указывается в издании на обороте титульного листа).
ответ
В этом случае следует использовать форму мужского рода.
19 сентября 2007
№ 229311
По поводу сокращения "СПб", которое вы рекомендуете писать с точкой. Можно ли сказать, что оно образовано по принципу аббревиатуры, а потому должно писаться без точки, или здесь действует какое-то другое правило/традиция? И изменялось ли написание этого сокращения в последнее время? Спасибо.
ответ
Это не аббревиатура, согласно общему правилу, в конце сокращений ставится точка. Это зафиксировано и в «Русском орфографическом словаре» РАН. Насколько нам известно, в последнее время написание этого сокращения не изменялось.
14 сентября 2007
№ 229275
Здравствуйте. Подскажите, верна ли постановка знаков в следующем предложении. Болтун подобен маятнику: того и другого надо останавливать.
ответ
Пунктуация верна. Обратите внимание, что в этом предложении слово другого употреблено не вполне корректно: так как оно заменяет неодушевленное существительное и должно стоять в форме другой. Поэтому предложение лучше перестроить.
14 сентября 2007
№ 229282
К вопросам № 224455 и № 224134. ОБЪЯСНИТЕ (важно!), пожалуйста, почему «Объектно(?)ориентированное программирование» должно писаться через дефис, а «Профессионально(?)ориентированные экономические информационные системы» - раздельно. Может, это операторская ошибка? Заранее благодарна.
ответ
Дело в том, что в первом издании «Русского орфографического словаря» рекомендовалось дефисное написание объектно-ориентированный и раздельное проблемно ориентированный. В новом же издании словаря появилась иная словарная фиксация: оба слова следует писать раздельно: объектно ориентированный, проблемно ориентированный.
14 сентября 2007