Здравствуйте, Грамота. Наткнулся в текстах на такое употребление. "В этом настроении она на Рождестве девятьсот одиннадцатого года пришла к роковому решению". (Пастернак, "Доктор Живаго".) "Я вижу толстого Ломшакова, который у нас обедал на Рождестве". (Шмелев, "Лето Господне".) Сначала подумал, что это устаревшее употребление, а более современное — "на рождество". Но "на Рождество" употребляется и в текстах XIX века, и даже ранее. Помогите, пожалуйста, разобраться: имеет место классическая вариативность употребления или тут есть грамматическая разница?
Можно предположить, что сочетание на Рождестве возникло по аналогии с на празднике. Во многих контекстах с сочетанием на Рождестве речь идет именно о праздновании, событии, например:
Толя несколько лет был участником семинара и, пока жизнь нас окончательно не развела, непременным гостем на Рождестве (Р. М. Фрумкина);
Потом они были у нас на Рождестве. Тогда же зашел и Отто... (Ю. А. Кривулина).
Однако, судя по примерам Национального корпуса русского языка, распределения по значению сочетаний на Рождестве и на Рождество все же не произошло.
Последние ответы справочной службы
Как должны школьники обозначать в слове полчаса "пол" как приставку или как корень? учебник эту часть слова не поясняет никак, но такое задание у детей в ВПР. и как образовано это слово? от слова "час"?
См. ответ на вопрос 331895.
Страница ответаВопрос грамматический, а не пунктуационный. Не склоняйте название мероприятия в связке с родовым словом экоквест: в экоквесте «Сказочный субботник», проводимом в рамках... (в экоквесте каком? — проводимом).
Страница ответаМожно ли существительное «доступ» назвать отглагольным?
Да, можно.
Страница ответа