Добрый день!
Спасибо за ответ на вопрос № 279650. Но хотелось бы уточнить. Следует ли из этого то, что одиночное определение и определительный оборот, стоящие перед определяемым словом и связанные союзом «и», подлежат тем же правилам, что и обычные одиночные определения, соединенные союзом «и», то есть оборот (ОО) и одиночное определение (О) могут выступать в следующих конструкциях:
Начало предложения ОО и О слово...
Начало предложения О и ОО слово...
С причин. значением:
Начало предложения, ОО и О, слово...
Начало предложения, О и ОО, слово...
С характером пояснения или уточнения:
Начало предложения ОО, и О, слово...
Начало предложения О, и ОО, слово...
Заранее большое спасибо.
С уважением к вашему труду,
Спасибо за ответ на вопрос № 279650. Но хотелось бы уточнить. Следует ли из этого то, что одиночное определение и определительный оборот, стоящие перед определяемым словом и связанные союзом «и», подлежат тем же правилам, что и обычные одиночные определения, соединенные союзом «и», то есть оборот (ОО) и одиночное определение (О) могут выступать в следующих конструкциях:
Начало предложения ОО и О слово...
Начало предложения О и ОО слово...
С причин. значением:
Начало предложения, ОО и О, слово...
Начало предложения, О и ОО, слово...
С характером пояснения или уточнения:
Начало предложения ОО, и О, слово...
Начало предложения О, и ОО, слово...
Заранее большое спасибо.
С уважением к вашему труду,
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Я прочитала дочери "Сказку об умном мышонке" Маршака, а дочь спрашивает что это за игра "мышки-мышки", упомянутая в последней строчке стихотворения. Я не смогла найти ответ на этот вопрос. Помогите, пожалуйста.
Полагаем, что такой игры не существует. Автор выдумал ее, противопоставляя опасной игре в кошки-мышки, упоминавшейся в начале текста, чтобы подчеркнуть счастливый конец сказки.
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректна ли фраза «уведомить Федеральный исследовательский центр в лице его филиала». Фраза «ФИЦ в лице директора филиала, действующего на основании доверенности, заключил договор» у меня вопросов не вызывает. Но когда слово «лицо» используется применительно только к филиалу, мне как-то непонятно.
Такое употребление встречается в средствах массовой информации и юридической сфере, однако нормативные словари его не приветствуют, приводя сочетание в лице кого, но не в лице кого-чего (Большой академический словарь русского языка. Т. 9. СПб.; М., 2007. С. 250; Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. М., 1987. С. 228; Фразеологический словарь современного русского литературного языка / Под ред. А. Н. Тихонова. Т. 1. М., 2004. С. 549).
Страница ответаЗдравствуйте, подскажите, можно ли русиста назвать "филолог русского языка"?
Нет, так его назвать нельзя. Верно: филолог-русист; филолог, специалист по русскому языку.
Страница ответа