Здравствуйте!
На вопрос "Как склонять название город/поселок Щучье?" грамота.ру дает два противоположных ответа:
1. Вопрос № 258136 - Склоняется как прилагательное: Щучьего, Щучьему...
2. Вопрос № 228862 - Верно: _жители Щучья и Лебяжья_.
Так как же склонять топонимы, происходящие от прилагательного, как существительное или как прилагательное?
Если можно, на примере 10 характерных названий:
Бабье
Баранье
Белобережье
Гремячье
Казачье
Крючье
Лебяжье
Малинье
Охотничье
Щучье
Заранее спасибо!
На вопрос "Как склонять название город/поселок Щучье?" грамота.ру дает два противоположных ответа:
1. Вопрос № 258136 - Склоняется как прилагательное: Щучьего, Щучьему...
2. Вопрос № 228862 - Верно: _жители Щучья и Лебяжья_.
Так как же склонять топонимы, происходящие от прилагательного, как существительное или как прилагательное?
Если можно, на примере 10 характерных названий:
Бабье
Баранье
Белобережье
Гремячье
Казачье
Крючье
Лебяжье
Малинье
Охотничье
Щучье
Заранее спасибо!
Если названия совпадают по форме с притяжательными прилагательными, то они склоняются как притяжательные прилагательные: жители Щучьего и Лебяжьего. В ответе на вопрос № 228862 ошибка, исправили.
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте. Как пишется название железнодорожной станции Калуга — Сергиев Скит, через дефис или тире?
Между частями этого названия ставится тире.
Страница ответа"Подводя итог, хочется сказать" есть ли тут ошибка?
Употребление деепричастного оборота в безличном предложении при инфинитиве (Подводя итог, хочется сказать) допустимо.
Страница ответаДобрый день! Подскажите пожалуйста, как правильно склонять название учреждения, если его официальное сокращенное название- с кавычками, а полное- без кавычек. Прежде, чем писать, просмотрела все статьи на портале. Правило, что внутренняя часть названия учреждения не склоняется,- понятно. Но вопрос №297183 и ответ на него ввел в некоторое заблуждение. Будем крайне признательны за прояснение!
Полное наименование организации: Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Федеральный исследовательский центр питания, биотехнологии и безопасности пищи
Сокращенное наименование организации: ФГБУН «ФИЦ питания и биотехнологии»
Корректно: в Федеральном государственном бюджетном учреждении науки «Федеральный исследовательский центр питания, биотехнологии и безопасности пищи»; в Федеральном государственном бюджетном учреждении науки Федеральном исследовательском центре питания, биотехнологии и безопасности пищи; в ФГБУН «ФИЦ питания и биотехнологии».
Страница ответа