1. И летом, в жаркое время мы часто купались.
2. Это был уже пожилой человек с большими усами в длинном старом пальто, очень высокий и тощий.
3. Мы часто гуляли поблизости от дома по N-ой улице по направлению к Неве и по набережной вдоль Ботанического сада.
4. Их лица были сумрачны и напряжен(н)ы.
5. Мы, то есть наша семья: мать, отец, брат и я, живём в квартире на территории института.
6. До этого я две зимы ходил, или, вернее, меня водили за руку в частный детский сад на N-ой улице возле N-го рынка.
Спасибо!
Последние ответы справочной службы
Правилам соответствуют следующие переносы: из-учается, изу-чается, изуча-ется, изучает-ся. В правилах не сказано, возможен ли перенос типа изучае-тся, когда группа согласных на стыке глагольного окончания и постфикса (возвратного суффикса) переносится целиком и знак переноса разрывает окончание. В то же время переносы типа по-дбить названы допустимыми, хотя и менее желательными, чем переносы типа под-бить. На основании этого перенос типа изучае-тся можно считать допустимым.
Страница ответаКорректно написание со строчной буквы: сибирская литература, сибирский писатель.
Страница ответаОдиночный союз и соединяет однородные сказуемые устали, заночевали, и по общему правилу запятая перед ним не ставится. Слово потому — это местоименное наречие, оно является обстоятельством причины и на расстановку знаков препинания не влияет.
Страница ответа