Очень прошу не игнорировать вопрос.
В интерактивном диктанте по Р. Брэдбери "Вино из одуванчиков" мне выделили ошибку в следующем предложении:
"...а потом настанет такой зимний январский день, когда валит густой снег (,) и солнца уже давным-давно никто не видел..."
Я не поставил запятую после слова "снег", так как посчитал, что в данном случае "валит снег" и "никто не видел" - подчинённые части предложения к общему "настанет день".
Не могли бы вы объяснить, почему запятую всё-таки нужно ставить?
Если бы предложение на этом кончалось (...а потом настанет такой зимний январский день, когда валит густой снег и солнца уже давным-давно никто не видел.), запятую, разумеется мы бы не ставили. Но продолжение продолжается: ...а потом настанет такой зимний январский день, когда валит густой снег, и солнца уже давным-давно никто не видел, и, может быть, это чудо позабылось, и хорошо бы его снова вспомнить... – однородные придаточные соединены повторяющимся союзом и, поэтому между всеми ними ставятся запятые.
Последние ответы справочной службы
Наречие в идеале, имеющее значение «в идеальном мире» или «если рассматривать что-либо в отвлечении от недостатков», вполне может быть включено в предложение с именным (а не только с глагольным) сказуемым.
Страница ответаПри двукратном повторении союза и (если число однородных членов — два) в случае отсутствия обобщающего слова при однородных членах предложения, образующих тесное смысловое единство, запятая может не ставиться.
Страница ответаЭта помета означает, что отмеченный вариант допустим в рамках нормы и появился позже основного варианта, то есть относится к младшей норме.
Страница ответа