На основании Рекомендаций от разработчиков ГОСТ Р 6.30-2003 "Оформление служебных документов":
Текст: В деловой переписке принята форма изложения текста от первого лица множественного числа (просим, сообщаем, направляем, напоминаем, высылаем и т.д.), так как должностное лицо, подписавшее письмо, выступает от имени организации, или от третьего лица множественного числа - ООО Навигатор считает возможным...
Форма изложения текста письма от первого лица ед.числа (прошу, предлагаю, направляю и т.д.) возможна в двух случаях:
- письмо оформляется на должностном бланке;
- письмо носит личностный характер и содержит персональное обращение к адресату.
Последние ответы справочной службы
В СМИ встретился заголовок: Хоккейный клуб (такой-то) победил «Автомобилиста». Но ведь «Автомобилист» здесь тоже хоккейный клуб, условное название, является неодушевленным. Значит, должно быть: победил (что?) «Автомобилист» (клуб). Сравним: увидел «Коршун» (корабль), ждал «Сапсан» (поезд), получил «Оскар» (премию) — это из ответов вашей службы. Прошу ответить, как правильно склонять подобные условные названия в винительном падеже: как одушевленные или как неодушевленные? Является ли склонение названия, обозначающего неодушевленный предмет, как одушевленного ошибкой или считается допустимым?
«Автомобилист» — это не корабль, не поезд и не премия, а команда спортсменов. В названии использовано одушевленное существительное. Авторский выбор формы существительного вполне предсказуем.
Страница ответаБудет ли корректным использование слова "типичный" в следующем предложении: "В то же время выявление в ходе настоящего контроля ряда нарушений, в том числе относящихся к типичным, позволяет сделать вывод о наличии отдельных просчетов в организации процессуального контроля и существующих резервах для повышения его эффективности."?
Употребление корректно, если прилагательное типичный обозначает тот признак, какой соответствует авторскому замыслу.
Страница ответа