Как объяснить сочетание двоеточия и тире, стоящих непосредственно друг за другом?
1) …и прибавил вслух: – Ну, черт с тобою, поезжай бабиться с женою, фетюк!
2) – Как железное,– признал он и опять ввернул непонятную арифметическую угрозу: – Нич-че, никуда не денешься. У нас пятью пять – двадцать пять.
Если в авторских словах внутри прямой речи имеются два глагола со значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой речи, а другой -- ко второй, то после слов автора ставятся двоеточие и тире, причём первое слово второй части начинается с прописной буквы.
22 сентября 2006
Последние ответы справочной службы
И он решает удивить подругу (?) подождать ее после уроков и отдать книгу
Здравствуйте! Будет ли часть после вопросительного знака считаться пояснением? или здесь ставится запятая по общему правилу при однородных сказуемых? Заранее спасибо!
Эта часть будет пояснением, если сочетания удивить подругу и подождать ее после уроков и отдать книгу называют одну и ту же ситуацию. Пояснительная конструкция в конце предложения отделяется тире: И он решает удивить подругу — подождать ее после уроков и отдать книгу.
Страница ответаЗдравствуйте, подскажите, пожалуйста, надо ли ставить тире в предложении: Сегодня день рождения отмечает директор- Петрова Мария !
Какие-либо знаки перед именем собственным не нужны.
Страница ответаСкажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед "как" в этом предложении:
Познаешь силу его как нечто иное, доныне неизвестное.
Здесь оборот с союзом как имеет значение приравнивания (не сравнения), поэтому запятая не нужна.
Страница ответа