ДЛЯ, предлог, произносится без ударения, напр.: для вас, для тебя \\ [д’]ля и допуст. младш. [д]ля; о произношении гласного в этом предлоге см. § 17.
ПУЛ|Я, -и, род. мн. пуль, ж., нд., III д.
1.0. Головная часть патрона к стрелковому, охотничьему и спортивному оружию (до выстрела она прочно соединена с гильзой, в к-рой находится пороховой заряд), а ткж. эта часть патрона, выпущенная из оружия в результате выстрела.
Обыкновенная (крупнокалиберная, трассирующая, разрывная, зажигательная, облегчённая, пластиковая, резиновая, свинцовая, круглая, пистолетная, автоматная, бандитская, немецкая …) пуля. Пуля какого-л. калибра … Пуля к какой-л. винтовке (к какому-л. карабину, к автомату Калашникова, к пистолету Макарова, к травматическому пистолету …). Пуля с мягкой головкой (с надпиленной оболочкой …). Калибр (устройство, оболочка, сердечник, вес, начальная скорость, дальность полёта, пробивная способность, полёт, свист …) пули; град … пуль. След (смерть …) от пули. Послать точно в цель (всадить разг. в кого-что-л., извлечь из чего-л., найти, обнаружить …) пулю. Изрешетить зд. сов. кого-что-л. … пулями. Погибнуть (пасть зд. сов. …) от [какой-л. (напр., вражеской …)] пули; укрыться (спрятаться …) от пуль. Пуля просвистела (попала в кого-что-л., ударилась во что-л., вошла во что-л., пробила что-л., застряла в чём-л., срикошетила, отскочила от чего-л. …). □ Пуля попала ему в плечо. Все три пули были выпущены из пистолета ТТ. ● 1.1. зд. ед. Ранение или смерть, причинённые этой частью патрона в результате выстрела. Получить пулю. Схлопотать пулю. От пули не уйдёшь.
Шальная пуля – пуля, выпущенная наугад или случайно попавшая в кого-что-л. Пустить [себе] пулю в лоб – см. пустить. Пули лить несов. (отливать зд. несов.) разг., с оттенком устар. – говорить неправду. Хоть пулю в лоб – о безвыходном, критическом положении, состоянии. Вылететь пулей откуда-л. – см. вылететь. Под пулями (делать что-л., идти …) – невзирая на обстрел, под обстрелом.
◒ Пуля – дура [, штык – молодец] – о большей результативности штыковой атаки, ближнего боя (из книги полководца А. В. Суворова «Наука побеждать», издана в 1800 г., написана в 1796 г.). Смелого пуля боится, | Смелого штык не берёт – употр. как призыв быть смелым или как объяснение того, почему не пострадал в схватке, в бою смелый человек (из стихотворения А. А. Суркова «Песня смелых», 1941). Бандитская пуля разг. – употр. в качестве ответа на вопрос о причинах травмы, ранения и т. п., когда говорящий не хочет раскрывать эти причины (из кинофильма «Старики-разбойники», 1972).
|| Морф. пул-я. Дер. уменьш. пуль|к(а) ж. (к знач. 1.0.), сущ. пул·е·мёт (См.); прил. пул|ев(ой) – , пул·е·непробиваемый – ; нареч. пул|ей – . Этим. ← польск. kula ← ср.-в.-нем. kūle (среди причин замены «к» на «п» называются а) влияние фр. boule – ‘шар’, давшего затем boulet – ‘ядро’; б) влияние слова «пушка», в др.-русск. имевшего ткж. значение ‘снаряд, ядро’; в) диссимиляция согласных: кулька > пулька > пуля).
ДЛЯ, предл. с род.
1.0. Употр. при обозначении человека, предмета, в пользу к-рого что-л. делается, к-рому что-л. предназначается.
Купить что-л. (приготовить что-л., что-л. нужно, что-л. предназначено …, подарок, суп, фильм …) для друга (ребёнка, гостей, взрослых …). □ Это словарь для тех, кто изучает русский язык. Не забудь оставить место для подписи.
1.1. в сочетаниях номенклатурного типа. Употр. при характеристике предмета посредством указания на его определённое назначение, функцию.
Товары для детей, альбом для рисования, ящик для писем, тетради для школьников, чайник для заварки, коляска для инвалида, чашки для кофе, кружки для пива … □ Классы оборудованы партами для младших школьников.
1.2. Употр. при обозначении человека, предмета, в интересах к-рого, ради к-рого что-л. совершается. Син. в интересах, ради, во имя.
Сделать что-л. (жить несов., согласиться на что-л., пойти на что-л., отказаться от чего-л., пожертвовать чем-л. …, жизнь, отказ от чего-л. …) для ребёнка (семьи, чьего-л. будущего, чьего-л. счастья, чьего-л. блага …). □ Он всё готов сделать для её счастья.
2.0. Употр. при указании на цель совершения действия. Син. ради, во имя, с целью2, <в целях>, из-за употр. реже, в интересах.
Сделать что-л. (пойти на что-л., отказаться от чего-л., пожертвовать чем-л., использовать сов. и несов. что-л., получить что-л., стремиться несов. к чему-л. …, отказ, жертва, использование чего-л., получение чего-л., стремление к чему-л. …) для общего блага (пользы дела, победы, достижения чего-л., получения чего-л., улучшения чего-л., изменения чего-л., смеха, развлечения, чьего-л. удовольствия …). □ Для какой цели ты это делаешь? Он приехал к нам для работы над словарём.
2.1. Употр. при указании на то, что требует от кого-чего-л. соответствия. Син. к.
Быть несов. готовым (подготовить кого-что-л., подходить …) для каких-л. соревнований (какой-л. деятельности, какого-л. дела, какой-л. профессии, участия в чём-л. …). □ Ты ещё не готов для таких серьёзных соревнований. Для этой профессии он не вполне подходит.
3.0. Употр. при обозначении лица, предмета, обстоятельства, по отношению к к-рым имеет силу и значение какое-л. состояние, качество.
Быть несов. понятным (иметь несов. значение, значить несов. что-л., что-л. важно, кто-л. дорог, что-л. полезно …) для меня (молодёжи, читателей, будущего кого-чего-л., науки, искусства, воспитания кого-чего-л., решения чего-л. …). □ Это вредно для здоровья. Его мнение для меня много значит.
|| Морф. для. Дер. нареч. для вида / для виду – , для начала – , не для чего – ; сз. для того чтобы (См.). Этим. ? << др.-русск. дѣля – ‘по причине; ради’ << праслав. *dělja – ‘делая; поступая’ << *dělo, *dějati – ‘дело; делать, поступать’.
ТЁТ|Я, -и, род. мн. тётей и реже тёть, ж., од., III д, разг.
1.0. Сестра отца или матери, а ткж. жена дяди. Син. <тётка офиц.>. Ср. дядя.
Родная (двоюродная, троюродная, Анина …) тётя. Тётя-пенсионерка … Тётя Вера … Тётя по матери (по материнской линии, по линии матери, по отцу, по отцовской линии, по линии отца …). Тётя со стороны матери (со стороны отца, со стороны Лены …). См. ткж. мать 1.0. □ Это письмо от тёти Веры, маминой сестры. У моего брата родился сын, так что теперь я тётя.
2.0. Взрослая женщина вообще (часто в речи детей). Син. <тётка прост., тётенька разг.>, женщина. Ср. дядя.
Посторонняя (незнакомая, сердитая, чужая, какая-то …) тётя. См. ткж. женщина 1.0. □ Эта тётя часто приходит к нашей соседке, она её знакомая.
2.0.1. в сочетании с уменьш. ф. личного имени. Знакомая немолодая женщина. Ср. дядя.
□ Это наша соседка тётя Катя – мы дружим домами. Ключ можно взять у тёти Маши, институтского вахтёра. Тётя Таня, а как вы этот салат делаете? ● 2.2. обычно ед. Обращение к незнакомой женщине (в речи детей). Син. <тётенька разг.>. Ср. дядя. «Т., сколько времени?» – остановил меня мальчик лет семи.
Тётя достань воробушка – см. достать.
|| Морф. тёт-я. Дер. ласк. тёт|еньк(а) ж., разг. (к знач. 1.0.), тёт|ечк(а) ж., разг. (к знач. 1.0.), тёт|ушк(а) ж. (к знач. 1.0.), стил. тёт|к(а) ж. – а) офиц. (к знач. 1.0.); б) прост. (к знач. 2.0.), сущ. тет|ёх(а) ж., прост. – ; прил. тёт|ин разг. – ; мжд. здравствуйте, я ваша тётя – . Этим. << из детского лепета; слово образовано удвоением основного элемента.