ГРУБО ГОВОРЯ, вв. сл.
● Употр. для указания на то, что говорящий представляет что-л. без деталей, в обобщённом виде, оценивает что-л. не точно, а приблизительно. Мальчик, грубо говоря, просто уснул. На зиму нам потребуется, грубо говоря, не меньше тонны угля. || Морф. груб=о говор=я. Дер. От нареч. грубо (См.) и глаг. говорить (См.).
ИНАЧЕ ГОВОРЯ, вв. сл.
1.0. Употр. для выражения того, что далее следует передача уже высказанного содержания с помощью других, обычно более точных, наглядных или понятных слов. Син. <другими (иными) словами>, или1 сз.
□ Краткое изложение доклада, или, иначе говоря, его резюме должно быть на русском языке.
1.1. Употр. для выражения того, что далее следует вывод, прямо вытекающий из содержания предыдущей речи. Син. <другими (иными) словами>.
□ Электричка идёт час двадцать, да там ещё полчаса на автобусе. Иначе говоря, из дому мы должны выйти не позже восьми часов. Вы знаете, у меня завтра столько дел … – Иначе говоря, вы отказываетесь идти с нами?
|| Морф. инач=е говор=я. От нареч. иначе1 (См.) и глаг. говорить (См.).
КОРОЧЕ ГОВОРЯ, КОРОТКО ГОВОРя и разг. КОРОЧЕ, вв. сл.
1.0. Употр. для выражения того, что говорящий, отказываясь от подробностей, объяснений, кратко излагает суть дела. Син. [одним] словом употр. реже, в общем2 употр. реже.
□ У меня к тебе большая просьба: мне очень неловко, но я тебе потом всё объясню, – короче говоря, мне нужны деньги.
1.1. Употр. при окончании речи, изложения для выражения того, что далее следует вывод, подводящий итог сказанному. Син. [одним] словом употр. реже, в общем2 употр. реже.
□ Вечно ты недоволен, ворчишь, угодить тебе невозможно, что ни скажешь, всё не так, – короче говоря, ты невыносим. ● 1.1.1. Употр. в начале реплики для выражения того, что говорящий делает вывод из всего сказанного собеседником. Син. [одним] словом употр. реже, в общем2 употр. реже. Ты знаешь, мы в этом месяце купили телевизор, а тут ещё гости приехали. – Короче говоря, тебе нужны деньги, так?
|| Морф. короч=е (корот=к=о) говор=я. Дер. От нареч. коротко (<< короткий См.) – и глаг. говорить (См.).
ЧЕСТНО ГОВОРЯ и ЧЕСТНО СКАЗА>ТЬ [сн], вв. сл.
Употр. для выражения того, что говорящий высказывается вполне откровенно, делает доверительное признание. Син. откровенно говоря, <по совести говоря, сказать по совести>, по правде говоря, <сказать по правде разг., правду говоря, сказать правду разг., по чести говоря разг., сказать по чести разг.>.
□ Честно говоря, я не ожидал от него такой беспринципности. Меня, честно говоря, новость эта огорчила.
|| Морф. чест=н=о говор=я. Дер. От нареч. честно (См.) и глаг. говорить (См.), сказать (См.).
ПО ПРАВДЕ ГОВОРЯ, вв. сл., разг.
Употр. для выражения того, что говорящий высказывается вполне откровенно, делает доверительное признание. Син. <сказать по правде разг., правду говоря, сказать правду разг., по чести говоря разг., сказать по чести разг.>, честно говоря / честно сказать, откровенно говоря, <по совести говоря, сказать по совести>.
□ По правде говоря, я уже стал забывать об этом. Нам, по правде говоря, не хотелось бы, чтобы директором стал именно Мухин.
|| Морф. по правд=е говор=я. Дер. От предл. по (См.), сущ. правда1 (См.) и глаг. говорить (См.).
МЕЖДУ НАМИ ГОВОРЯ, вв. сл.
Употр. для предупреждения собеседника о том, что сообщаемая говорящим информация носит доверительный характер и её не следует передавать другим.
□ Между нами говоря, мне это известие не нравится. Мухин, между нами говоря, любит фантазировать.
|| Морф. между н=ами говор=я. Дер. От вв. сл.. между нами2 – и глаг. говорить (См.).
ОТКРОВЕННО ГОВОРЯ и реже ГОВОРЯ ОТКРОВЕННО, вв. сл.
Употр. для выражения того, что говорящий высказывается вполне откровенно, делает доверительное признание. Син. честно говоря / честно сказать, <по совести говоря, сказать по совести>, по правде говоря, <сказать по правде разг., сказать правду разг., правду говоря, по чести говоря, сказать по чести разг.>.
□ Мне, откровенно говоря, Москва больше нравится, чем Петербург. Говоря откровенно, я вами в последнее время недоволен.
|| Морф. откровенн=о говор=я. Дер. От нареч., откровенно (См.) и глаг. говорить (См.).