Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 23 результата

Словари

Глагол, совершенный вид, переходный
1.
Освободить от выполнения каких-либо обязанностей, связанных с работой, службой.
2.
Отпустить (военнослужащего, курсанта) в увольнение.
Всё об этом слове
Метасловарь
уволить

УВО́ЛИТЬ, уво́лю, уво́лит \\ в форме уво́лятуво́[л’ə]т и допуст. устарелое уво́[л’у]т; в формах с сочетанием нн: уво́ленный... – уво́ле[н]ый.

уволить

УВО́ЛИ|ТЬ, уво́л|ю, -ит, -ят, сов., V б; увольня́|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.

1.0. Прекратив действие трудового соглашения, освободить от выполнения каких-л. обязанностей, связанных со службой, с работой.   Син. вы́гнать, вы́бросить, вы́кинуть, прогна́ть, попроси́ть, уйти́, <дать расчёт>, рассчита́ть, снять, сократи́ть. Ант. взять.

Уволить работника (сотрудника, рабочего, чиновника, программиста, горничную, няню, сколько-л. человек, большое число кого-л. …). Уволить кого-л. откуда-л. (на

уволить
УВО́ЛИТЬ, -лю, -лишь; св. кого (что). 1. Освободить от выполнения каких-л. обязанностей, связанных с работой, службой. У. по сокращению штатов. У. в запас. У. за прогул. У. рабочего. У. весь личный состав. С сегодняшнего дня вы уволены. Многие рабочие оказались уволенными без всякого объяснения. 2. Отпустить (военнослужащего, курсанта) в увольнение (2 зн.). У. в город. У. на берег. 3. обычно повел.: уво́ль, уво́льте. Избавить от чего-л. неприятного, ненужного. Увольте меня от ваших упрёков! Нет уж,

Ответы справочной службы

чТО ПОСТАВИТЬ ТИРЕ ИЛИ ДВОЕТОЧИЕ ПЕРЕД ВЫСКАЗЫВАНИЕМ САМОГО ЧЕЛОВЕКА, НАПРИМЕР, В ПРЕДЛОЖЕНИИ Как говорил американский предприниматель, Сэм Уолтон-Существует только один босс, и это покупатель. Он может уволить любого сотрудника компании вплоть до директора, просто потратив деньги где-нибудь ещё

Корректно: Как говорил американский предприниматель Сэм Уолтон, существует только один босс — и это покупатель: он может уволить любого сотрудника компании вплоть до директора, просто потратив деньги где-нибудь ещё.

13 февраля 2025
Страница ответа
Добрый день, незаменимые ! Подскажите , пожалуйста, правильно ли я оформила заявление . И.о.министра образования и науки р.Татарстан Земличному А.Б. Захаровой Т.А. заявление. Прошу Вас уволить меня по собственному желанию. И.о.директора СОШ№567 Захарова Т.А. 23.04.24г.

Правильно: 

И. о. министра образования и науки Республики Татарстан Земличному А.Б. Захаровой Т.А. заявление. Прошу Вас уволить меня по собственному желанию. И.о.директора СОШ № 567 Захарова Т.А. 23.04.24г.

25 августа 2024
Страница ответа
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста! Сомневаюсь в запятых: "Его начальник как узнал, сильно рассердился и приказал уволить его". Заранее спасибо!

Корректно: Его начальник, как узнал, сильно рассердился и приказал уволить его. 

В ответе на вопрос № 233971 вы даете как один из правильных вариантов «уволить двадцати трех работников». Это не опечатка? Разве «20» в винительном падеже может иметь окончание -и ?

Ответ исправлен. Спасибо за замечание!

19 января 2015
Страница ответа
Современная концепция социально-этичного маркетинга утверждает, что только максимально полное удовлетворение потребностей человека приводит к сохранению благожелательных отношений клиента и производителя товаров и услуг. Ваше утверждение, что туристу палатка и она может быть туристской, а в турбизнесе фирма она туристическая содержится пагубное для экономика и развития общества в целом развитие противоречий интересов между потребителем и организатором туризма. Турбизнес, как и бизнес вообще, должен уволить нерадивого менеджера за пренебрежительное отношение к туристу. Прошу в соответствии с развитием гуманитарных наук внести изменения в статью об употребление понятий туристский/туристический необходимые изменения. В кругу профессионалов туризма советской закалки не дожидаясь освоения передовых концепций считали, что "клиент всегда прав" и не допускали небрежностей в его сторону. В Туристско-спортивном союзе России и в редакции журнала "Турист" все дискуссии по этому поводу давно закончились. Только туристский, несмотря на то, что употребление слов "красивше" и "ширшее" кому то показалось правильнее.

Спасибо, что высказали мнение профессионалов туризма советской закалки. Правильно ли мы понимаем, что Вы добиваетесь исключения слова "туристический" из словарей? Но ведь в результате этого действия слово не исчезнет из языка.

25 июля 2014
Страница ответа
"Уволить 15 мая" и "Уволить с 15 мая" - это одно и то же?

Фактически да.

19 июня 2009
Страница ответа
Уважаемые сотрудники справочной службы, на вопрос № 249337 вы ответили, что правильным будет написание "уволить с занимаемой должности" (а не "от должности"), но в словаре Ушакова (на Яндексе) при объяснении слова "уволить" приводится цитата из Некрасова: "От должности увольте вы меня!" В том же словаре при объяснении второго значения слова "отчислить" указано: "Уволить (от должности, от службы)." Поясните, пожалуйста, ваш ответ.

Поясняем. Словарь под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова вышел в свет в конце 30-х годов прошлого века, за это время языковая норма изменилась. Уволить от чего-либо - устаревший оборот, имеющий значение "избавить от чего-то тяжелого, неприятного": Увольте меня от лишних хлопот! В современном канцелярском обиходе используется выражение уволить с должности, уволить с работы.

9 декабря 2008
Страница ответа
Как правильно: "уволить С занимаемой должности" или "уволить ОТ занимаемой должности"? Заранее благодарю

Правильно: уволить с занимаемой должности.

8 декабря 2008
Страница ответа
Как правильно: уволить пятьдесят три кандидата или пятьдесят трех кандидатов? И почему?

Правильно: уволить пятьдесят три кандидата. Хотя и непонятно, как можно уволить кандидатов (т. е. тех, кто еще даже не вступил в должность).

18 марта 2008
Страница ответа
подскажите, пожалуйста, как правильно: уволить согласно пункта... или согласно пункту...?

Журнал

Культура речи и языковая критика

Проблемы, которые мы здесь обсуждаем, в конечном итоге сводятся к оценке состояния русского языка, и зеркалом этого состояния является язык средств массовой информации. Само слово «состояние» заряжено негативной оценкой, предполагает какие-то дефекты в предмете. Ср. «состояние больного внушает опасения», «состояние конструкции здания чревато опасностями» и т. п. Но когда мы говорим о состоянии языка, мы разве озабочены разрушением его морфологического строя? Или нас настораживают изменения в его фонетике, в его синтаксисе?

...Проблемы, которые мы здесь обсуждаем, в конечном итоге...

...значение, то есть «военнослужащего не могут уволить...

...сказал, противоположные: либо начальство не может его уволить...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше