перекликаться, -аюсь, -ается
ПЕРЕКЛИКАТЬСЯ, перекликаюсь, перекликается \\ пере[к]ликаться; в формах с сочетанием м[с’]: перекликаемся... – перекликае[м]ся; в форме перекликался – переклика[л]ся; в формах с сочетанием ющ: перекликающийся... – переклика[йу]щийся и переклика[и]щийся; о произношении форм с конечными -ся, -сь см. § 145.
Ответы справочной службы
Говорить о правильности с точки зрения русского языка не приходится, поскольку такого способа образования названий в русском языке нет, это ярко выраженный англицизм, ср.: Royal Group, Rover Group. Нет в русском языке и самого слова груп (групп): это не производное от группа, а калька с английского group. Добавим, что такое название неизбежно будет перекликаться с вполне русским словосочетанием Иванов груб (ибо груб произносится как [груп]) и вряд ли вызовет положительные ассоциации. Так что яхту лучше назвать по-другому.
Страница ответаТакая пунктуация свидетельствует о том, что деепричастия журча и извиваясь образуют тесно связанную по смыслу пару, соединенную союзом и с деепричастным оборотом меж собой перекликаясь. См. подобные примеры в параграфе 13.8 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя.
Страница ответаСформулируйте, пожалуйста, Ваш вопрос.
Страница ответаСправочники
Жданки съесть (народн. шутл.) – чрезмерно долго и с большим нетерпением ждать, дожидаться чего-либо, кого-либо. Фразеологизм отражает русский народный обычай, описанный В. Г. Распутиным в романе «Живи и помни» (1974): «Побывка сорвалась, но приготовленное для встречи по какой-то старой суеверной примете не трогали: изведёшь жданки – не дождёшься и встречи». Такое упоминание перекликается с бытующим на Дону выражением поесть все ...
...Жданки съесть (народн. шутл.) – чрезмерно...
...Жданки съесть...