Ответы справочной службы
Добрый день! У меня вопрос по статье Гололёд , гололедица (http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_44). В процитированной книге В.В. Колесова сказано: "После оттепели наступает гололедица. Но - осторожно: на дорогах гололёд!", а в конце статьи делается вывод: "Правильно: ночью и днем слабый гололёд, на дорогах гололедица." Так как, всё-таки, правильно?
Полагаем, о погоде все же правильно: гололедица; ночью и днем - гололедица. А на дорогах - и гололед (т. е. корка льда), и гололедица (как "профессионально-синоптический" термин).
30 ноября 2012
Страница ответа
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста как правильно расставить запятые в предложениях: Мощный механизм государственной автоинспекции, или дорожный ужас наступает. Неуставные отношения, или вслух о наболевшем. Нужны ли в данном случае запятые перед союзом "или", и выделяется ли вторая часть предложения после союза кавычками? Заранее спасибо!
Если это заголовки, между частями (перед или) ставится запятая, вторая часть пишется с большой буквы без кавычек: Мощный механизм государственной автоинспекции, или Дорожный ужас наступает. Неуставные отношения, или Вслух о наболевшем. В конце заголовков точка не ставится.
25 декабря 2012
Страница ответа
Здравствуйте! Убедительная просьба, помогите разобраться. У меня возник спор с товарищем. Предметом спора стало понятие "раньше" в отношение времени в разных часовых поясах, например, в Москве и Париже. Я говорю, что, раз событие наступает раньше в Москве, значит и правильно сказать, что в Москве "раньше". Мой оппонент отвечает, что, раз в Париже 11:00 часов, а в Москве уже 12:00, следовательно правильно говорить, что "раньше" в Париже. На мой, "меньше" - не значит "раньше" человек парирует, что я "зациклился"...Кто из нас прав?
В каком-то смысле правы оба. Следует переформулировать мысль так, чтобы обоим собеседникам было понятно, о чем речь.
31 августа 2019
Страница ответа