Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найден еще 21 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 240028
Подскажите, существует ли разница в применении слов останов и остановка? Например, аварийный останов (остановка) вентилятора? Запуск и останов (остановка) компрессора производиться кнопкой. Какой из вариантов предпочтительней?
ответ

Вариант останов – профессиональный, технический; вне технических текстов употреблять его не следует. Остановка – общеупотребительно и стилистически нейтрально, это слово можно применять в любом контексте.

25 апреля 2008
№ 260829
Аварийный останов оборудования или аварийная остановка оборудования
ответ

Вариант останов – профессиональный, технический; вне технических текстов употреблять его не следует. Остановка – общеупотребительно и стилистически нейтрально, это слово можно применять в любом контексте.

21 апреля 2010
№ 211176
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, что более правильно, "останов системы" или "остановка системы"?
ответ
Корректны оба варианта.
1 декабря 2006
№ 240119
Какова разница между "останов" и "остановка", когда говорят о останавливании оборудования
ответ

Вариант останов – профессиональный, технический; вне технических текстов употреблять его не следует. Остановка – общеупотребительно и стилистически нейтрально, это слово можно применять в любом контексте.

29 апреля 2008
№ 214416
Ответьте, пожалуйста, кавычатся ли остановки электричек?
ответ
Названия железнодорожных платформ в кавычки не заключаются.
29 января 2007
№ 286624
Здравствуйте. Хотелось бы рассмотреть предложение "Остановка «где-нибудь здесь» - будет «где-нибудь там»". Мне интересно, какой знак препинания нужно поставить после "здесь". И вот что ещё интересно: может в кавычки взять не "где-нибудь здесь", а просто "здесь". То есть водителю говорят останови "здесь", а он остановит "там". Так было бы более логично. Спасибо.
ответ

Никакой знак препинания после здесь не нужен. Что касается кавычек: представляется, что в этой фразе содержится призыв к пассажирам не просить остановить «где-нибудь здесь», поэтому корректно эти слова заключить в кавычки. Во втором случае кавычки не нужны, ведь слова где-нибудь там не содержат указания на чужую речь. Корректно: Остановка «где-нибудь здесь» будет где-нибудь там.

30 января 2016
№ 273274
В чем разница в выражениях, например: "Провожу до остановки" и "Проведу до остановки"? Является ли последнее выражение грубой ошибкой даже для разговорной речи?
ответ

Провожу – форма глагола проводить, проведу – форма глагола провести. Оба слова есть в русском литературном языке, у них разное значение: проводить – расставаясь с кем-л., пройти вместе до какого-л. места (я не хочу так быстро с тобой расставиться, давай провожу до остановки); провести – ведя, сопровождая или направляя, помочь, дать возможность пройти, проехать (вы можете заблудиться в нашем микрорайоне, давайте я вас проведу до остановки).

12 февраля 2014
№ 302944
Доброго времени суток! Подскажите подалуйста, можно ли склонять название остановки "Памятник матросу Кошке" или правильнее говорить остановка "Памятник матросу Кошка"?
ответ

Следует склонять фамилию.

21 октября 2019
№ 278257
Здравствуйте! ЧЕРЕЗ ДВЕ НЕДЕЛИ - понятно, что через 14 дней. А что значит ВЫХОДИТЕ ЧЕРЕЗ ДВЕ ОСТАНОВКИ? На второй или на третьей остановке? Заранее благодарю.
ответ

Через две остановки – это значит на третьей остановке. Когда имеют в виду вторую остановку, говорят: через одну (остановку).

25 сентября 2014
№ 264981
Есть ли в русском языке слово "останов" и в каких случаях оно применяется. Заранее спасибо.
ответ

Словари отмечают это слово как разговорно-просторечный аналог слова "остановка".

11 декабря 2010