Нет, такое слово не фиксируется словарями и не употребляется. Образование существительных женского рода от наименований жителей мужского рода с суффиксом -ец затруднено. Как указано в словаре И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова «Русские названия жителей», только от 5–7 % наименований мужского рода на -ец образуются соотносительные названия женского рода.
Синонимами к слову потенциальный являются слова возможный, вероятный (см.: Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка. М., 2001. С. 49). «Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» Н. Абрамова (псевдоним Н. А. Переферковича) был создан более ста лет назад и включал не только собственно синонимы, но и большое количество лексических единиц, которые могут быть близки по смыслу в том или ином контексте. Пользоваться этим словарем следует с учетом названных обстоятельств.
Общая рекомендация относительно знаков препинания при слове собственно состоит в том, что оно является вводным в случае, если относится к целому предложению — именно тогда оно синонимично сочетанию собственно говоря. Если же оно относится к слову или словосочетанию, то есть употребляется для подчёркнутого выделения чего-либо, отграничения чего-либо от всего смежного, оно занимает позицию частицы и не требует выделения запятыми. Приведенный пример именно такой.
Предложение На ферме родился первый в 2026 году теленок корректно. Никакого согласования здесь нет, есть управление. Слово первый по своему значению выделяет некоторый предмет из множества подобных по одному из признаков: порядок появления где-либо или в какой-либо отрезок времени (первый где или за какой отрезок времени), рейтинг (первый [в классе] ученик). Поэтому совершенно закономерны словосочетания первый в нашей стране (колхоз), первый в мире (атомный ледокол), первый этой весной (гром), первый в этом году (теленок).
Корректен только вариант Он был первым в мире теленком, который… Во втором варианте определительное придаточное оказывается относящимся к слову мир.
Корректно такое написание: Спас на Крови. Существительное Спас употребляется в современном русском языке в нескольких значениях:
СПАС, -а; м. [с прописной буквы] Нар.-разг. 1. =Спаси́тель (2 зн.). * Встань, пришло исцеление, Навестил тебя Спас (Есенин). 2. Церковь в честь Спасителя (2 зн.). Купол Спаса сияет на солнце. 3. В православной церкви: каждый из трёх праздников конца лета. Первый С.; медовый С.; Спас-мокрый (14 августа). Второй С.; яблочный С. (19 августа). Третий С.; Спас-на-полотне; С. нерукотворного образа (29 августа).
Установить, в каком именно значении, 1 или 2, употребляется это существительное в составе наименований типа Спас на Крови, Спас на Бору и т. п., действительно не слишком легко. Можем заметить, впрочем, что варианты без управления (храм «Спас...») встречаются исключительно редко, поэтому вариант храм Спаса... можно счесть соответствующим традиции. Ср.: ...отправился в свой приходской храм «Спас в Пушкарях», где была совершена торжественная всенощная... [Н. П. Окунев. Дневник москвича (1920)] — ...храм Спаса на Бору, обновленный после французского погрома Кремля, получил статус обычной приходской церкви [Спасский на Бору // «Наука и религия», 1992]; Храм Спаса на Водах подвигается быстро [великий князь Константин Константинович. Дневники. Воспоминания. Стихи. Письма (1910)]; …и вот перед ним древний храм Спаса на Бору [М. Н. Загоскин. Юрий Милославский, или русские в 1612 году (1829)] и др.
Этимологически это родственные слова, но в современном языке смысловая связь между ними утрачена, поэтому проверочным слово держит считать нельзя.
Корректно: Наши книго- (и не только) -любы.
Увы, в базовых справочниках нет правила об употреблении висячего дефиса перед второй частью слова, в случае если общей частью является первый компонент сложения. Однако лингвисты обратили внимание на эту лакуну. Так, со ссылкой на статью Б. З. Букчиной «Висячий дефис» (Современная русская пунктуация. М., 1979) Д. Э. Розенталь в «Справочнике по русскому языку: орфография и пунктуация» приводит следующие примеры: «...инженер-механик, -металлург, -электрик (общий компонент — первая часть сложения, дефис пишется перед второй частью)». Н. А. Николина в статье «Висячий дефис и его употребление в современной речи» (Русский язык в школе. 2015. № 11) отмечает: «Традиционно считается, что в конструкциях с висячим дефисом сокращению подвергается первый компонент сочетания. Однако в современной речи сокращаемый элемент может занимать и препозицию по отношению к слову с общей частью. Дефис при этом служит сигналом ее пропуска и значимого отсутствия». Например: телораздирающее и -ломающее соло Татьяны (И. Губская).
Можно заключить, что базовые справочники нуждаются в дополнении. Однако употребление висячего дефиса перед второй частью вполне корректно.
Корректно: в «Инстаграме» и в инстаграме.
См. Большой орфоэпический словарь русского языка:
ВЗИМА́ТЬ, взима́ю, взима́ет \\ [в]зима́ть и допуст. старш. [в’]зима́ть; в[з’и]ма́ть (! неправ. в[зы]ма́ть); в формах с сочетанием ющ: взима́ющий... – взима́[йу]щий и взима́[и]щий.
Правильное ударение в фамилии: Маки́вор.
Отношение синонимии принято устанавливать между единицами одного уровня: словами, морфемами. Говорить о синонимии слова (а аббревиатура — это слово) и словосочетанием вряд ли можно.