Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 8 ответов
№ 297633
Подскажите, будет ли склоняться название острова? На острове Кипр или на острове Кипре?
ответ

Топонимы с родовым словом остров обычно не склоняются: на острове Кипр.

23 июля 2018
№ 209086
Запятая нужна? Многие чудеса совершила там она, прежде чем отплыть на Кипр.
ответ
Запятая нужна (для отделения придаточного).
7 ноября 2006
№ 302903
Добрый день! Возник спор с коллегой. Мой вариант: "На Кипр по лицензию, конечно, никто не едет". Его вариант: "На Кипр за лицензией, конечно, никто не едет". Рассудите, пожалуйста.
ответ

Верно: за лицензией.

Предлог по в значении "за" (по воду, по грибы, по ягоды) имеет очень ограниченную сферу употребления и является разговорным.

17 октября 2019
№ 204475
К вопросу 171927. Возможно, автор имел в виду Киккос - название мужского монастыря на острове Кипр.
ответ
Спасибо за дополнение!
2 сентября 2006
№ 285615
Уважаемая "Грамота", в данном контексте правильно КИПРИОТСКОЕ или КИПРСКОЕ? По приезде в Дубай они легализовали киприотское свидетельство о браке и спокойно ждали рождения ребенка, посещая ту же частную клинику. Спасибо!
ответ

Кипрский – прилагательное от Кипр; киприотский – от киприот (житель Кипра), означает: 'относящийся к киприотам, принадлежащий, свойственный им' (например: киприотские песни). В приведенном Вами контексте лучше использовать прилагательное кипрский: кипрское свидетельство о браке (т. е. выданное государством Кипр).

3 декабря 2015
№ 300665
Уважаемая, Грамота.ру! Пожалуйста, исправьте ошибку на своём сайте. Нет такого слова в русском языке - "киприотский". Только "кипрский". Кипрский кофе, кипрский менталитет, кипрское блюдо, кипрское гражданство. Мы же не говорим англичанский кофе или россиянское гражданство, потому что оно относится к англичанину или россиянину. "Киприотский" сниженная, сленговая форма, употребляется в негативном смысле. Мне, как прожившей на Кипре уже более 20 лет, это слово очень режет слух. Это слово в обиходе оно появилось не так давно, а распространилось со скоростью света, благодаря интернету и Google. Надеюсь на понимание.
ответ

Прилагательное киприотский фиксируется словарями.

Кипрский – прилагательное от Кипркиприотский – от киприот (житель Кипра), означает: 'относящийся к киприотам, принадлежащий, свойственный им' (например: киприотские песни). 

20 мая 2019
№ 284439
Добрый день! Как будет правильно: кипрский или киприотский?
ответ

Это разные слова. Кипрский – прилагательное от Кипр (например: кипрская столица). Киприотский – относящийся к киприотам (жителям Кипра), принадлежащий, свойственный им (например: киприотские песни).

5 октября 2015
№ 285120
Как правильно: В комнату зашла секретарь Екатерина Ивановна. В комнату зашёл секретарь Екатерина Ивановна. Если "зашла", то почему мы не говорим так же для: *Город Москва была основана... *Государство Кипр был основан... , а вместо этого говорим: Город Москва был основан... Государство Кипр было основано... То есть какой род надо выбирать если есть общее слово (город, товарищ, доктор) и имя собственное с другим родом?
ответ

Сказуемое в книжно-письменных стилях (особенно в строгой официально-деловой речи) ставится в форме мужского рода, если оно предшествует сочетанию «рассматриваемое слово + собственное имя»: В комнату зашел секретарь Екатерина Ивановна. Сказуемое ставится в форме женского рода, если оно стоит после собственного имени: Секретарь Екатерина Ивановна зашла в комнату. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».

Между Москвой и Екатериной Ивановной всё-таки есть важное различие: существительное Москва не называет лицо женского пола.

11 ноября 2015