Правильно именно на расстоянье, в состоянье. См. ответ на вопрос № 176838.
В приведенном примере запятая перед как лишняя. Здесь сочетание точно так (,) же как (и) — присоединительный союз, синонимичный союзу равно как и. В той и другой части предложения утверждается невозможность доказательства: в первой — существования индоевропейского пранарода, во второй — связи определенных типов материальной культуры с определенным типом языка. Сочетание точно так (,) же как (и) могло бы пониматься как сочетание наречия и союза («таким же образом, как»), если бы предметом сопоставления был не факт невозможности доказательства, а способы этого доказательства, но такое возможно только в случае, если хотя бы в одной из частей нет отрицания, сравним: Эта мысль не может быть доказана точно так же, как может быть доказана предыдущая.
Прежде всего следует обратиться к словарным описаниям глагола открыть, от которого образовано причастие открытый. В иллюстративных примерах с этим глаголом в значении 'сделать свободным доступ куда-л.' (именно это значение наблюдается в приведенном примере) представлено управление с предлогом для: открыть что-л. для проезда (для прохода, для посещения, для обозрения...). Этот вариант управления краткого причастия открыт преобладает в речевой практике, о которой можно судить по Национальному корпусу русского языка. Впрочем, беспредложный вариант открыт кому-чему-л. тоже частотен. Что касается варианта открыт к чему-л., то его примеры гораздо более редки.
Духи оценивают по самым разным параметрам, в том числе с точки зрения того, вызывают ли они восторженные отклики и комплименты окружающих. В обсуждаемом словосочетании прилагательное комплиментарный указывает на то, что у духов есть такое волшебное свойство и они могут служить источником положительных эмоций у людей. Прилагательное употреблено в измененном значении, но типовом для разряда относительных прилагательных, сообщающих о связях (отношении) определяемых предметов или понятий с иными предметами и понятиями.
Следует использовать строчные буквы: Бабочка относилась к роду пеструшек. Игорь решил, что это пеструшка сливовая.
Градационные союзы выражают градационные отношения. «В основе градационных отношений лежит сопоставление или противопоставление по степени значимости: сообщаемое в одной части конструкции представлено как в том или ином отношении более значимое, действенное или убедительное по сравнению с тем, о чем говорится во второй части» (Русская грамматика. Т. 2. М., 1980. § 3153).
Непосредственным поводом для написания стихотворения послужили «разговоры среди критиков и молодых поэтов о том, что Ахматова в книге “Подорожник” [1921] перепевает себя прежнюю» (Р. Д. Тименчик). Защищая бывшую жену, Гумилев занимает позицию правых акмеистов — утверждает ценность поэтической традиции и осуждает неоправданное новаторство. В более широком смысле Гумилев отстаивает право поэта на свободу от любых мнений критиков, и в этом «Молитва мастеров» перекликается с пушкинскими стихами «Веленью Божию, о муза, будь послушна, / Обиды не страшась, не требуя венца, / Хвалу и клевету приемли равнодушно. / И не оспоривай глупца». Античные и христианские реминисценции в стихотворении служат цели Гумилева «поднять поэзию до уровня религиозного культа, вернуть ей, братающейся в наши дни с беллетристикой и маленьким фельетоном, ту силу, которою Орфей очаровывал даже зверей и камни» (Г. В. Иванов).
О морфемном членении м-ы, в-ы см.: Русская грамматика. Т. 1. М., 1980. § 1281.
Абсолютно уверены!
В написании наречий и разного рода наречных сочетаний не всегда удается найти логику. Неодинаковое написание схожих слов объясняется не безграмотностью специалистов, а сложностью и неоднородностью самого языкового материала. Формирование категории наречия, выражающееся, в частности, в переходе предложно-падежных форм существительных в наречия, не является исторически завершенным. Некоторые слова уже успели, если можно так выразиться, «онаречиться», а некоторые еще только идут по этому пути. Поэтому простых и логичных правил, регламентирующих слитное / раздельное написание наречий, в современной орфографии не существует. В настоящее время создать универсальный – для всех проблемных единиц – прием отличения наречий от предложно-падежных форм существительных невозможно, как невозможно приписать наречиям один способ оформления на письме. Многое в конечном итоге определяется письменной традицией.
Поэтому, хоть это и кажется нелогичным, современной орфографической норме соответствуют написания: кофе навынос, кофта навыпуск, но диван на выброс, товар на вывоз, пальто на вырост.
Возможны оба варианта, раздельное написание подразумевает акцент на отрицании сводимости (скрытое противопоставление).