№ 252466
какого рода слово "ферзь"?
ответ
Ферзь - существительное мужского рода.
16 марта 2009
№ 314987
Здравствуйте! Как правильно, «возможности фигуры ферзь» или «возможности фигуры ферзя», «возможности фигуры конь» или «возможности фигуры коня»?
ответ
Правильно: возможности фигуры "ферзь", возможности фигуры "конь".
7 июля 2024
№ 287138
Здравствуйте. Объясните, пожалуйста, какой вариант правильный? По одним данным названия карточных и шахматных фигур являются одушевленными именами существительными: король, ферзь, слон, конь, валет, дама, туз, ладья, пешка. По другим источникам одушевленными можно считать названия только некоторых шахматных фигур (король, ферзь, слон, конь) и игральных карт (валет, дама, король, туз). А названия фигур и карт: ладья, пешка, двойка, тройка, ... десятка являются неодушевлёнными. Спасибо.
ответ
Король, ферзь, слон, конь; дама, валет – одушевленные существительные. Туз в значении 'игральная карта' – одушевленное. Ладья – неодушевленное. Пешка в значении 'шахматная фигура' – неодушевленное существительное, в значении 'незначительный человек' – одушевленное. См.: Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. 5-е изд. М. 2008.
29 февраля 2016
№ 206269
Байк-шоу - черз дефис?
ответ
Через дефис.
3 октября 2006
№ 238608
Когда используют форму гл. мерз, когда мерзнул
ответ
Обе формы от глагола мёрзнуть возможны: мёрз и мёрзнул.
27 марта 2008
№ 234442
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, как пишутся словосочетания ПСИХОЛОГ-ЭКСПЕРТ, ВОР-РЕЦИДИВИСТ и т.п. черз дефис или через тире?
И почему?
Спасибо
ответ
Такие слова пишутся через дефис. Тире - знак препинания, а дефис - орфографический знак.
24 декабря 2007
№ 249398
Скажите, пожалуйста, как правильно пишется государство Бруней-Барбадос? Дерез дефис или тире?
ответ
Все-таки Бруней и Барбадос - это два разных государства.
9 декабря 2008
№ 273979
Здравствуйте. Как лучше передать название Theater an der Wien? Наверное, театр «Ан дер Вин»?
ответ
Корректно: театр «Ан-дер-Вин». Дефисы в названии – по аналогии с названием берлинской улицы Унтер-ден-Линден (такая фиксация в орфографическом словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?»).
20 марта 2014
№ 274988
Как пишется Театр ан дер вин в тексте? В смысле кавычек, строчных и прописных букв?
ответ
Корректно: театр «Ан-дер-Вин». Дефисы в названии – по аналогии с названием берлинской улицы Унтер-ден-Линден (такая фиксация в орфографическом словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?»).
29 апреля 2014
№ 234904
верна ли пунктуация:
Хочешь - верь, хочешь - нет!
ответ
Верно, но возможно и без тире.
11 января 2008