Это сочетание пишется строчными буквами, если оно не является полным официальным названием документа.
Оба варианта неудачны. Можно грамотно говорить, писать, изъясняться по-английски, по-русски.
Верно: ...44 образовательных учреждения.
Верно: занятия русским языком (в значении 'изучение языка') и занятия по русскому языку (в значении 'учебное время, посвященное русскому языку; уроки, лекции и т. п.').
Корректно: учитель русского языка.
Верно: занятия русским языком (в значении 'изучение языка') и занятия по русскому языку (в значении 'учебное время, посвященное русскому языку; уроки, лекции и т. п.').
Можно сказать: практические навыки использования иностранного языка.