Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 25 ответов
№ 225351
Подскажите, пожалуйста, как склоняется фамилия Чепкий? В дательном падеже она будет звучать как "Чепкому" или "Чепкию"?
ответ
Возможны оба варианта склонения.
11 июля 2007
№ 216675
Есть ли простая сравнительная степень сравнения у прилагательного "веский" и у наречия "веско"? Если да, то как пишется? Спасибо!
ответ
Правильно: весче.
1 марта 2007
№ 287723
Здравствуйте. Скажите, как правильно произносить чешский, латышский, шведский, мужской и подобные с буквосочетаниями шск, жск? Заранее благодарю за ответ.
ответ

Звонкий согласный, предшествующий глухому, оглушается (в слове мужской - муШской). В слове шведский слышится Ц (швеЦкий). В остальных случаях произношение согласного соответствует написанию.

2 апреля 2016
№ 273789
Будьте добры, как правильно: курорт Золотые пески или курорт Золотые Пески?
ответ

Верно: курорт Золотые Пески.

12 марта 2014
№ 290189
Подскажите, пожалуйста, как правильно: "Три веские причины для приобретения..." или "Три веских причины для приобретения..."?
ответ

При существительных женского рода, зависящих от числительных два, три, четыре, определение, находящееся между числительным и существительным, чаще стоит в форме именительного падежа множественного числа: три веские причины. Но и вариант три веских причины возможен, это не ошибка.

12 сентября 2016
№ 213761
как правильно писать: ждём ваших веских доводов и предложений или ждём ваши веские доводы и предложения
ответ
Предпочтителен первый вариант.
18 января 2007
№ 266588
Уважаемая "Грамота"! Есть такой чешский хоккейный клуб - "Лев". Скажите, пожалуйста, как правильно склонять это название: "Льва" или "Лева", "Льву" или "Леву"? Спасибо! С уважением, Татьяна
ответ

Корректно без выпадения гласного: «Лева», «Леву» и т. д.

23 сентября 2012
№ 248081
Здравствуйте! При переводе на русский язык названия: Ceska narodni rada (это типа Думы в России) сомневаюсь, как перевести Чешская национальная рада (оставить последнее слово без перевода, как название) или Чешский национальный союз (перевести все дословно). Огромное спасибо Марина
ответ

Используются варианты перевода: Чешский национальный совет, Чешская народная рада.

4 ноября 2008
№ 218138
женский род слова *нарцисс*
ответ
Соответствующего существительного женского рода нет.
26 марта 2007
№ 223584
Женский д(Д)емократический с(С)оюз Саксонии-Анхальт?
ответ
Если это официальное название, верно: Женский демократический союз Саксонии-Анхальт.
21 июня 2007