Опять вы бросили меня,
Когда я сильно в вас нуждаюсь,
Когда к вам шлю вопросы я
И получить ответ пытаюсь.
Мои старания бессильны,
И начинает мне казаться,
Что все меня вы невзлюбили
И не желаете общаться.
Ответы мне вы не даете,
Хотя я жду их с нетерпеньем,
И этим седце мое рвете
И подвергаете мученьям.
Скажите честно: почему
Вы не хотите мне помочь,
Когда я так ужасно жду
Ответов ваших день и ночь?
Я понимаю, что бывают
Вопросы трудные подчас,
И вас порою затрудняет
На них ответить в тот же час.
Но нынче вам я задаю,
Вопрос из группы легких самых,
Но вы вопросу моему
Не отвечаете упрямо.
Ну что ж, попробую я снова,
Ведь может статься, что и айсберг,
И даже сердце ледяное,
От искры жалости растают.
Нельзя ли сформулировать такое правило: двоеточие заменяется тире, а тире – двоеточием, если поменять местами части предложения, которые эти знаки связывают?
Например:
1) Но мы обманулись: это был не он. (Это был не он – мы обманулись.)
2)… все было кончено: ни в саду, ни в доме никого не было… (…ни в саду, ни в доме никого не было – все было кончено…)
Если да, то такое правило будет действовать в любой ситуации?
В справочнике Розенталя указан
о, чт
о тире в бессоюзном сложном предложении обычн
о ставится в тех случаях, когда основная часть высказывания (соответствующая иногда главной части в сложноподчиненном предложении) содержится в
о второй части сложног
о предложения, а первая часть (соответствующая придаточной части) имеет подчиненное п
о смыслу значение, указывая время или условие совершения действия,
о котором идет речь в
о второй части, иногда причину, уступку и т. д. Ср.:
Выйти невозможно: на улице проливной дождь (основное содержание заключен
о в первой части, в
о второй части указывается причина). -
На улице проливной дождь - выйти невозможно (причина указывается в первой части, в
о второй приводится следствие, вывод, чт
о составляет основу высказывания).
Так чт
о общая тенденция подмечена Вами правильн
о. Действительн
о, очень част
о двоеточие заменяется тире, если части бессоюзног
о предложения поменять местами. Однак
о, наверное, не стоит утверждать, чт
о эт
о правил
о действует в любой ситуации. В
о-первых,
в любой ситуации в русском языке не действует, пожалуй, ни одн
о правил
о: язык не математика. В
о-вторых, необходим
о помнить
о факультативных знаках препинания и
о том, чт
о в последнее время в русском языке тире все чаще употребляется вмест
о двоеточия (
о чем мы Вам уже рассказывали, см ответ №
202351 ) и нередк
о можн
о встретить тире вмест
о двоеточия в бессоюзном сложном предложении с изъяснительными отношениями. Например, у С. Есенина («Анна Снегина»):
Я понял - // Случилось горе, // И молча хотел помочь.
В Вашем стихотворении две лишние запятые в двух последних строфах - после слова
задаю и после слова
ледяное.
30 августа 2006