№ 206999
Нужны ли в таких случаях «»?
Олег Святославич был прозван «Мятежным князем».
Олег Вещий, прозванный «Вещим» за доблесть и удачи,…
ответ
Однозначных указаний в справочниках по этому вопросу нет. Мы рекомендуем следующий вариант написания: Олег Святославич был прозван «мятежным князем». Олег Вещий, прозванный «вещим» за доблесть и удачи...
10 октября 2006
№ 207365
Здравствуйте! У меня вот такие два вопроса:
1. Это одна из неперечитанных пока ни разу мною книг.
"Неперечитанных" здесь слитно, как я понимаю.
2. Корректны ли оба варианта предложений (написание "так же"):
а) День может быть кратким, так же как миг.
б) День может быть кратким также, как миг.
Буду очень благодарен вам за ответ.
ответ
1. Правильно раздельное написание: не перечитанных -- причастие, которое имеет зависимые слова (пока, ни разу, мною). 2. Оба предложения построены некорректно. Возможный вариант: День может быть таким же кратким, как миг.
10 октября 2006
№ 207102
Здраствуйте, я хочу узнать, каким образом иностранец может определить, когда он должен говорить "я работаю на...", а когда " я работаю в..."
Спасибо!
ответ
Употребление предлога на / в зависит от того, какое дополнение следует за глаголом, ср.: работать на фирме, работать на кого-либо и работать в организации, работать в коллективе.
10 октября 2006
№ 206955
Подскажите, пожалуйста, как правильно: "Какой бы неизлечимой не(ни) казалась эта болезнь, таковой она все-таки не является". Заранее спасибо за ответ.
ответ
Правильно: Какой бы неизлечимой ни казалась болезнь...
10 октября 2006
№ 206990
Еще один вопрос: Надо ли выделять слова "как документ" в предложении:
... ещё и потому, что каталог(,) как документ(,) должен точно запротоколироватькаждую работу.
Большое спасибо за помощь.
ответ
Считаем уместными запятые в скобках.
10 октября 2006
№ 206916
На основании какого правила пишется "выдать по одной штуке", а не "по одной штуки"?
ответ
У слов первого склонения (за редким исключением) в дательном падеже пишется в окончании Е.
10 октября 2006
№ 206957
Подскажите как правильно написать в должностной инструкции раздел "Ответственность":
5.1. Начальник...несет ответственность за:
5.1.1. надлежащее исполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией;
5.1.2. недопущение правонарушений в процессе осуществления своей деятельности...;
или
5.1. Начальник...несет ответственность за:
5.1.1. ненадлежащее исполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией;
5.1.2. правонарушения, допущенные в процессе осуществления своей деятельности...;
ответ
Правилен первый вариант.
10 октября 2006
№ 207337
Помогите, пожалуйста, установить истину.
Стал свидетелем нешуточного спора. Несколько знакомых (учившихся в пединституте на учителя русского языка), бия себя в грудь, доказывали, что название статьи («Содовые прописи //
утихомирят кашель и зубную боль и избавят от повышенной потливости, панариция, крапивницы»), опубликованной в общегородской газете, неправильно. Мол, нет такого слова (пропись(-и)) в русском языке в таком значении. Бывшая библиотекарь же доказывала: в аптечном деле это расхожий термин. Ее поддержала еще одна филолог. Остальные категорически возражали, оставаясь при своем мнении и ссылаясь на 17-томный Словарь современного русского литературного языка, выходивший лет 40-50 тому назад. Действительно, там нет «фармацевтического» значения прописи. И это был для ревнителей чистоты русского языка, пожалуй, главный аргумент. («Мало ли кто как говорит?!») При этом казалось, что молодые (25-30 лет) спорщицы в медицинском контексте это слово не встречали. Малочисленная (вдвоем) противоположная сторона, люди постарше, - кто мягче, кто тверже – отстаивала правоту автора статьи. И мне кажется, правда на их стороне.
Большинство рекомендовали «правильное» название: «Содовые рецепты...».
Рассудите, пожалуйста, поссорившихся.
Верно ли название статьи? Допустимо-недопустимо?.. Возможен ли второй вариант, со словом «рецепты»? Если да – какой из них стилистически предпочтительнее? (Мне кажется – первый.) Или оба варианта в корне неверны?
Расставьте точки над i. Значение слова, сочетаемость, где найти его толкование по теме спора?
***
Привожу выдержку из статьи:
«Домашнее лекарство
Содовые прописи
утихомирят кашель и зубную боль и избавят от повышенной потливости, панариция, крапивницы
Еще в 1861 году научились синтезировать и широко использовать питьевую соду (двууглекислый натрий), и не только в быту, и в промышленности, а и в медицине. Существует немало рецептов ее использования при различных заболеваниях.
* Полоскание горла и полости рта раствором питьевой соды улучшает состояние при ангине, фарингите, ларингите, стоматите: разведите 1-2 ч. л. соды в стакане теплой воды и полощите рот и горло 5-6 раз в течение дня.
* Питьевая сода смягчит кашель: 1 ч. л. соды разведите в стакане горячего молока и выпейте на
..................................................
* И, наконец, сода может смягчить синдром похмелья. Он усугубляется тем, что в организме накапливается много кислот, а сода помогает восстановить кислотно-щелочное равновесие. Хотите экстренно выйти из состояния похмелья - выпейте в течение часа 1 литр содового раствора (5-6 г соды), а в течение следующего часа – не менее 0,5 л жидкости с 2-3 г соды.
Как видите, сода – незаменимый помощник. И очень важно, чтобы она была в вашем доме всегда и на видном месте.»
***
Прошу прощения за длинный вопрос. Спасибо!
С уважением, инженер Алексей.
ответ
Слово прописи в значении 'рецепты' уместно в профессиональной речи. В данном случае перед нами публицистический текст, и именно из-за стиля возникает противоречие. С одной стороны, публицистический стиль предполагает доходчивость изложения и употребление слов, понятных массовому читателю. С другой стороны, газетная статья не исключает использование терминов и профессиональной лексики. На наш взгляд, если после прочтения статьи значение слова прописи в заголовке становится ясным, его употребление уместно.
10 октября 2006
№ 206865
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, в этом предложении «НЕ» пишется слитно или раздельно.
1 Россия взялась за непризнанных.
2 Россия взялась за не признанных.
Сергей Романов
ответ
Если в контексте предполагается противопоставление, корректно раздельное написание. Если нет, правильно: Россия принялась за непризнанных.
9 октября 2006
№ 206931
К вопросу № 197548. Если верить вашему специалисту, в русском языке существует слово прИвышение. Насколько я помню, приставка при- означает приближение, присоединение и т. п., а пре- — это, как правило, преувеличение. Следовательно, может быть только прЕвышение. Или я таки не прав, как говорят у нас в Одессе?
P.S. К сожалению, еще ни разу (за исключением того первого, когда я зарегистрировался на вашем сайте) не был осчастливлен ответом, хотя с десяток (как минимум) вопросов уже задал. Неужели и в этот раз не повезет?
ответ
Здесь специалист допустил ошибку, которая уже исправлена. Приносим наши извинения.
9 октября 2006