Слово адреналин имеет два значения: 1) гормон мозгового слоя надпочечников, повышающий обмен веществ и артериальное давление, увеличивающий содержание сахара в крови и т. п. и 2) лекарственный препарат, применяемый при падении кровяного давления, кровотечениях, бронхиальной астме и т. п.
Сочетание испытали адреналин корректно, если речь идет об испытаниях лекарственного препарата. Если же речь идет об острых ощущениях, экстремальных развлечениях и т. п., то сочетание испытали адреналин некорректно, его надо заменить (например: испытали прилив адреналина).
Возможны варианты пунктуации: Я надену платье в белую горошину: уходи, плохое, приходи, хорошее (слова плохое и хорошее обособляются как обращения) и Я надену платье в белую горошину: уходи плохое, приходи хорошее (значение пожелания: пусть уходит плохое, пусть приходит хорошее).
Служебные элементы (артикли, предлоги) ван, да, де, ле и т. п., входящие в состав иноязычной фамилии, могут быть ее неотъемлемой частью, и обычно в этих случаях мы не употребляем фамилию без служебного элемента. Ср.: мы говорим Ван Гог (не Гог), Ди Каприо (не Каприо), Де Костер (не Костер). Но при этом обычно употребляют: Бальзак (не де Бальзак), Бетховен (не ван Бетховен).
Это различие сказывается, как Вы, наверное, обратили внимание, и на написании. Служебные элементы, входящие в состав иноязычных фамилий, обычно пишутся со строчной буквы: Людвиг ван Бетховен, Оноре де Бальзак, Гёц фон Берлихинген. Однако если служебный элемент «спаян» с фамилией, он пишется с прописной буквы: Ван Гог, Шарль Де Костер, Леонардо Ди Каприо.
От «спаянности» служебного элемента с фамилией (и, соответственно, написания его с прописной или строчной буквы) зависит и алфавитный порядок. Например, в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко: БАЛЬЗАК Оноре де, БЕРЛИХИНГЕН Гёц фон, БЕТХОВЕН Людвиг ван – на букву Б; но: ВАН ГОГ Винсент – на букву В, ДЕ КОСТЕР Шарль и ДИ КАПРИО Леонардо – на букву Д.
Все верно.
Правильно: Ди Каприо. Пишутся раздельно западноевропейские и южноамериканские фамилии, включающие в свой состав служебные элементы (артикли, предлоги, частицы) ван, да, дас, де, делла, дель, дер, ди, дос, дю, ла, ле, фон и т. п.
Корректны сочетания из двух глаголов в одинаковой форме, запятая в таких сочетаниях не ставится: поди угадай или попробуй угадай.
Лучше поставить тире: Хочешь – иди гулять, хочешь – оставайся дома.
Такое употребление слова мнительный некорректно. См. словарное значение.
1. В данном предложении частица входит в состав придаточной уступительной части сложного предложения. В таких конструкциях следует писать ни: Как бы я ни любила нашу группу, но среди её подписчиков неграмотных учителей тоже много, к сожалению! Частица ни имеет не отрицательное, а усилительное значение. Ср.: Я очень люблю нашу группу, но… Ср. также: Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало.
2. Запятая после обстоятельства среди подписчиков не нужна.
Пунктуация верна.