№ 258235
Здравствуйте! В Википедии развернулась дискуссия, можно ли "имена советского происхождения" определять как возникшие в русском языке. Имеются в виду имена-неологизмы, появившиеся после 1917 года (Владлен, Нинель, Тракторина, Рэм, Эра, Даздраперма и т.п.). Мои оппоненты считают: раз эти имена были распространены у представителей многих народов бывшего СССР - их нельзя отнести к русским личным именам и нельзя "выпячивать" русский язык как язык, в котором эти имена образовались. Однако после изучения нескольких словарей и прочтения нескольких статей по русской антропонимике у меня сложилось противоположное мнение: подавляющее большинство имён-неологизмов "родом" из русского языка - даже если для носителей этих имён русский не являлся родным языком. Пожалуйста, помогите прояснить вопрос. Буду признателен также за информацию об интернет-публикациях по теме: если вам известны статьи о русской антропонимике - пожалуйста, сообщите.
ответ
Думаем, такое определение вполне корректно, если мы говорим об именах, образованных из русских слов и по русским словообразовательным моделям.
26 февраля 2010
№ 258232
Здравствуйте! Как правильно написать: "оплата обучения" или "оплата за обучение"? Спасибо!
ответ
Правильно: оплата обучения, плата за обучение.
25 февраля 2010
№ 258228
Здравствуйте! Меня всегда интересовали фразеологизмы, поэтому было очень приятно найти у ВАС справочник по ним! Но со школы фразеологизмы у меня ассоциируются с двумя: "Малиновый звон" и "Кричать (орать) на всю Ивановскую". Я их там не нашла... Добавите? Может быть это будет интересно не только мне! Спасибо!
ответ
Выражение во всю Ивановскую в справочнике есть, а выражение малиновый звон обязательно добавим. Спасибо за отзыв!
25 февраля 2010
№ 258201
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужны ли знаки препинания, указанные в скобках: "Также сообщаем, что при перекрестном заказе право продажи остается за первым(,) перечислившим денежные средства(,) дилером"? Спасибо.
ответ
Указанные знаки препинания не нужны.
24 февраля 2010
№ 258187
Скажите, пожалуйста, как правильно: "Принцип проведения контроля за статичностью данных" или "Принцип проведения контроля статичности данных" (имеется в виду неизменяемость данных). Очень важно!!!
ответ
24 февраля 2010
№ 258153
Здравствуйте. Вызвало затруднение выражение "Дорогу осилит идущий" - какая здесь часть речи "идущий"? А "проезжающий" в выражении "Чемодан забыл проезжающий"? Спасибо вам за вашу работу. Комбриг
ответ
Эти слова использованы в роли существительных.
23 февраля 2010
№ 258133
Как пишется "Волчишка" или "волчишко"? В учебнике по русскому языку за 2 класс стоит буква "о" (автор Соловейчик)
ответ
Правильно: волчишка (см.: Русский орфографический словарь РАН. М., 2007).
Правила таковы. Существительные с суффиксом -ишк- оканчиваются в именительном падеже ед. числа на -а или -о: в словах мужского рода одушевленных и в словах женского рода окончание -а, в словах мужского рода неодушевленных и в словах среднего рода окончание -о. Ср.: мальчишка, братишка, мыслишка и домишко, городишко, пальтишко. Волчишка – одушевленное существительное мужского рода, поэтому должно быть -а.
19 февраля 2010
№ 258090
Уважаемая служба! Сегодня прочитал в интернете "Они соскучились за Вами, Вы соскучились за ними..." Неужели теперь так можно? Заранее спасибо, С.Г.
ответ
Это просторечные сочетания.
19 февраля 2010
№ 258085
Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении "Актеры, занятые в спектакле - известные российские фигуристы"? Спасибо за ответ.
ответ
Перед тире надо еще поставить запятую (закрыть определительный оборот занятые в спектакле).
18 февраля 2010
№ 258084
Спасибо за оперативный ответ на вопрос № 258069 ( какой первый звук в словах ЕГО, ЕЕ? Ответ : Первый звук – согласный [j].) Прошу тогда уточнить, а второй звук какой: Э или И?
ответ
Это звук, который обычно обозначается так: [и] (читается: и с призвуком э).
18 февраля 2010