№ 226793
Здравствуйте! Играли мы в некую игру со словами, и возник спор: есть ли такие деепричастия "мча" или "мчав"? Спасибо
ответ
Да, такие формы возможны.
6 августа 2007
№ 226750
Здравствуйте.
Заранее прошу прощения, если мой вопрос (или подобный ему) уже звучал здесь, а также за то, что он содержит слова из ненормативной лексики (я заменю их точками). Однако эти слова уже давно существуют в русском языке и укрыться от этого факта невозможно, поэтому даже вопросы их употребления иногда требуют разъяснений.
Итак, на одном из форумов мы поспорили, как следует писать слово "на х..й" - раздельно, как предлог, плюс существительное, либо слитно (нах..й), причем в последнем случае это слово становится наречием.
Я настаиваю на том, что это слово должно писаться СЛИТНО, по аналогии, скажем, с "на фиг", поскольку между предлогом и существительным в данном случае может быть поставлено определяющее прилагательное. Верно ли это?
Спасибо за ответ.
ответ
5 августа 2007
№ 226693
1. Скажите, пожалуйста, есть ли какие-то правила для периодических изданий в плане переноса сложных слов?
Наглядный пример: слово "скорлупы-оболочки" мы перенесли как "скорлу-", а на следующей строке "пы-оболочки". Главный редактор сказал, что это недопустимо, и слово "скорлупы" нужно было оставить на строке не разбивая его для переноса.
2. И еще такой вопрос: как правильно сокращать такие слова, как "15-позиционный"/"15-ти позиционный"/"15-типозиционный"?
Очень срочно, пожалуйста, ответьте!
ответ
Правила орфографии (см. здесь) такой вариант переноса не запрещают.
Верно: 15-позиционный.
3 августа 2007
№ 226624
Правильная пунктуация в этим предложениям меня интересует.
"Орешек знаний тверд, но всё же, - мы не привыкли отступать. Нам расколоть его поможет киножурнал "Хочу все знать"
Большое спасибо заранее
ответ
Правильно: Орешек знаний тверд, но всё же мы не привыкли отступать. Нам расколоть его поможет киножурнал «Хочу все знать».
2 августа 2007
№ 226567
Как правильно написать?
Теперь мы работаем на час дольше -- с 8.00 до 23.00.
Теперь мы работаем на час дольше: (а именно) с 8.00 до 23.00.
ответ
Возможны оба варианта оформления.
2 августа 2007
№ 226593
Здравствуйте!
Объясните, пожалуйста, в каких случаях ставится запятая при повторяющемся союзе "и"? (и красный, и синий; и он, и я, и все мы ...)Всегда была уверена, что запятая обязательна, но нередко встречаю в книгах (как недавно изданных, так и многолетней давности) ее отсутствие...
ответ
1 августа 2007
№ 226533
По поводу вопроса № 226519
А если так:
Свяжитесь с нами по телефону или по электронной почте, и мы предоставим вам наше специальное предложение.
Тут запятая нужна?
ответ
Пунктуация верна.
1 августа 2007
№ 226481
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, есть ли необходимость в постановке кавычек и тире? («)Мы дадим вашим детям элитное современное образование(»), - обещали семье Бабашевых, которые записали своего ребенка в первый класс.
Спасибо.
ответ
Да, кавычки и тире нужны.
1 августа 2007
№ 226314
Дублирую вопрос:
Очень прошу помочь с пунктуацией в предложении:
"И с этой торговой маркой мы также связываем самые теплые чувства, стараясь донести до покупателей главное – наши традиции ни в коей мере не должны забываться и ими совсем не стоит пренебрегать, даже перенимая что-то из западной культуры".
Нужна ли запятая после слова "забываться"?
Заранее спасибо!
ответ
Вам ответили. См. ответ №
226238 .
30 июля 2007
№ 226265
Спасибо большое за оперативный ответ. Дело в том, что используя слово "упоение" , мы пытались добиться двойного значения: упоение как восторг для кожи и упоение как избыточное питье, что очень актуально для увлажняющего крема. Если мы напишем название крема как "упоение для кожи" или "восторг для кожи" или "вдохновение кожи", что-нибудь из этого верно? И вообще игра в двойной смысл со словом "упоение" уместна для увлажняющего крема? Заранее благодарна.
ответ
На наш взгляд, такие варианты названия звучат как минимум странно.
30 июля 2007