Поскольку название состоит из двух частей и неясно, как они соотносятся друг с другом, его лучше не склонять: за "ЭВМ Сервис".
См. словарную фиксацию.
Корректно: препарат для терапии.
Предложение не вполне ясно. Возможно, имеется в виду: Назначение препаратов, имеющих более дешевые, но равные по эффективности аналоги.
Если это предложение целиком, запятая не нужна.
Запятую надо поставить.
Правильный вариант: сервис хранения изображений и обмена ими (различное управление слов хранение и обмен).
Нормативными словарями современного русского языка такое слово не зафиксировано, однако оно вполне прозрачно по значению и может быть использовано в дефисном написании: рум-сервис.
Вопрос, в каком значении употреблено это сочетание? Может быть, лучше сказать: техническое обслуживание?