Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 42 ответа
№ 278514
Добрый день. Скажите, пожалуйста, есть ли однозначное понимание, как правильно писать: "двуХсторонний договор", или "двусторонний"? Спасибо, с уважением, Н.Сербаева
ответ

См. ответ на вопрос № 265088.

9 октября 2014
№ 282172
Нужна ли запятая в скобках? Понимание собственной некомпетентности, с одной стороны, может мотивировать на приобретение недостающего навыка, а(,) с другой стороны, может породить чувства... Спасибо.
ответ

Запятая нужна, т. к. союз а соединяет однородные члены может мотивировать и может породить, он не включается в вводную конструкцию (его можно опустить без нарушения структуры предложения).

28 апреля 2015
№ 272805
Можно ли фразу "я перешла на твое содержание" понять как "я начала тебя содержать"?
ответ

Такое понимание затруднительно.

21 января 2014
№ 202979
Что-то с памятью моей стало, скажите, слово "учтя" (то бишь что сделав, как?)имеет право на жизнь, или это плод моего воображения? Спасибо за понимание.
ответ
Да, деепричастие учтя корректно.
10 августа 2006
№ 251728
Здравствуйте, Справка! Спасибо Вам огромное за ваш труд и попытки вразумить нас безграмотных. Не представляю как вам надоело видеть один и тот же вопрос про ударение в слове звоните, например, да еще и с псевдонаучными рассуждениями. Так что спасибо еще и за терпение.
ответ

Спасибо за теплые слова и за понимание! :)

13 февраля 2009
№ 236631
Здравствуйте. Как следует написать "со вне" - слитно или раздельно - в следующем примере: "...излагал, привнося со вне какое-то свое, совершенно чуждое нам понимание"?
ответ

Правильно: извне.

12 февраля 2008
№ 236383
Уважаемая справка, помогите разобраться в правиле. Случай очень распространенный. Нужна ли запятая между частями сложносочиненного предложения с общим второстепенным членом, если для уяснения смысла высказывания важна последовательность действий? Примеры: Так, ОДНАЖДЫ царь прислал к святителю Макарию с просьбой направить ему душеспасительную книгу, и тот послал ему чин погребения; В АВГУСТЕ начались обстрелы города, и появились новые жертвы среди мирного населения. При отсутствии запятой между частями сложного предл. не "сползает" ли значение фразы в то, что жертвы появились именно "в августе", а не вследствие обстрелов?
ответ

Из фразы можно понять, что оба события ("обстрелы" и "жертвы") случились в августе. Если такое понимание верное, то не надо ставить запятую. Если же нужно избежать такого понимания фразы, то следует перестроить фразу, а не решать вопрос исключительно "пунктуационными" методами.

8 февраля 2008
№ 243225
Здравствуйте! Очень важный и еще более срочный вопрос: правильна ли форма глагола в предложении "35 миллионов мужчин излечились от этого недуга"? Спасибо за понимание и опреативность!
ответ

Все верно.

9 июля 2008
№ 250758
Здравствуйте уважаемые лингвисты! Очень нужна ваша помощь. Корректны ли данные словосочетания: "высокое понимание своего долга и ответственности" и "размещать в домашнем интерьере." Спасибо.
ответ

Такие сочетания трудно назвать корректными.

23 января 2009
№ 274337
Уважаемые сотрудники ГРАМОТЫ! Помогите, пожалуйста, разобраться, как писать название болезни испанка. В "Большом толковом словаре русского языка" это название приводится без кавычек, а в справочнике Розенталя "Справочник по русскому языку. Прописная или строчная?" (издание 2005 года), Советском энциклопедическом словаре, Российском энциклопедическом словаре и Большой российской энциклопедии - без кавычек. Обычно очень помогают статьи об употреблении кавычек в "Письмовнике" на вашем сайте, но в этом случае все-равно трудно разобраться. Очень надеюсь на вашу помощь. Спасибо за ваш труд! С уважением, ЕГ
ответ

Да, рекомендации в словарях и энциклопедиях разнятся. Представляется разумным такой подход. Кавычки ставятся с целью предупредить неверное понимание слова, поэтому, если из контекста понятно, что речь идет о заболевании, кавычки можно смело опустить: эпидемия испанки. Если же контекст допускает разные толкования (например: в этой статье автор рассказывает об испанке), кавычки лучше поставить, они снимут неоднозначность.

3 апреля 2014