Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найден еще 31 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 283324
Здравствуйте! Подскажите, как правильно: сотрудник МУП "Зеленое хозяйство" или сотрудник МУПа "Зеленое хозяйство"; боец ОМОН УМВД России по Пензенской области или боец ОМОНа УМВД России по Пензенской области?
ответ

Корректно: боец ОМОНа, сотрудник МУП. Подробнее см. в «Письмовнике».

29 июля 2015
№ 247546
Добрый день,уважаемые знатоки русского языка!Пожалуйста,очень срочно-помогите (сдаетсяномер) как правильно: ко дну поддона или к дну?
ответ

Предлог ко употребляется с существительным дно только в составе устойчивого сочетания пойти ко дну (утонуть) например: лодка пошла ко дну. В остальных случаях правильно: к дну.

22 октября 2008
№ 205169
В который раз надеюсь на Вашу помошь. какой из вариатнов корректен: "Добро пожаловать в Кельн(Е) на ДЕНЬ дилеров" или "Добро пожаловать в Кельн(Е) на ДНЕ дилеров"? Зарание сердечно благодарю!
ответ
Корректно: Добро пожаловать в Кёльн на день дилеров.
14 сентября 2006
№ 295123
Правильно ли употреблять слово "сольный" в таком контексте: "сольная авария", "сольное ДТП"?
ответ

В серьезном тексте такое употребление некорректно.

30 октября 2017
№ 225121
1.после слова согласно я ставлю сущест вительное в дательном па- деже:"соглас-но сказанно- му".Но встре- чается приме- нение роди- тельного пад. "согласно ска занного". 2.Я употреб - ляю:"По при- ездУ домой", другие:"по приездЕ домой"? Что верно?
ответ
Правильно: согласно сказанному, по приезде домой.
1 июля 2007
№ 297869
Как правильнее задать вопрос: Ты читаешь "Золотой телёнок"? или Ты читаешь "Золотого телёнка"?
ответ

Следует склонять: Ты читаешь "Золотого телёнка"?

26 августа 2018
№ 292446
В предложении считается ли предлог за отдельное слово? Саша катится С горы
ответ

Предлог - это отдельное слово.

21 марта 2017
№ 212163
Уважаемые эксперты "Справочного бюро"! Не кажется ли вам, что ответы на вопросы 192483 и 192487 взаимоисключающи? Который правилен? Мне кажется, что 192483: не похоже приведенное выражение на цельное по смыслу выражение, скорее - на краткое придаточное. Если же, по-вашему, это фразеологический оборот, то какому члену предложения он эквивалентен (если иметь в виду вашу ссылку на Д.Э. Розенталя)? Спасибо.
ответ
"Что выбрать" - инфинитивное придаточное. Запятая все же нужна. Но сколько людей, столько мнений. Даже работники "Бюро" спорят друг с другом :)
14 декабря 2006
№ 273027
Добрый день! Несколько моих вопросов остались незамеченными, но попытаюсь снова: в каких случаях при транслитерации между исходно разными словами нужно ставить дефис? Пример: транслитерирую название кинжала с французского: main gauche (дословный перевод "рука левая") - мэн гош. Нужен ли здесь дефис? Все-таки название воспринимается как цельное, неразрывное, кроме того, так понятнее склонение: мэн-гош, мэн-гошем. Заранее спасибо!
ответ

Заимствованные существительные, состоящие из двух или более элементов, отдельно в русском языке не употребляющихся, пишутся по-разному: в каких-то случаях закрепляется слитное написание (бефстроганов, бомонд, верлибр), в каких-то дефисное (беф-брезе, папье-маше). Написание проверяется по орфографическому словарю. Поскольку словарной фиксации слова мэн-гош пока нет, Вы вправе выбрать дефисное написание и последовательно придерживаться его.

31 января 2014
№ 273492
Здравствуйте. Помогите определиться с пунктуацией в выражении "не знает как себя вести". Подходит ли этот случай под "§114. Цельные по смыслу выражения" из справочника Розенталя? В примерах его нет, на почве чего и возник спор.
ответ

Это не цельное по смыслу выражение, знак препинания (запятая) перед "как" ставится.

24 февраля 2014