Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 3 118 ответов
№ 230628
Кому из советских писателей принадлежат слова: "Настанет время (и оно не за горами), когда русский язык начнут изучать по всем меридианам земного шара"?
ответ
Автор этих слов – Алексей Николаевич Толстой.
6 октября 2007
№ 230617
Как правильно: справка выдана Марие (я считаю, что так, 1 скл. Д. п, но надо мной издеваются) или Марии(большинство, бездоказательно считают так).
ответ
Правильно: справка выдана Марии. Слова женского рода на -ия (в том числе имена собственные) имеют в дательном и предложном падеже ед. числа, в отступление от общего правила, окончание И, а не Е: армии, линии, станции, России, Марии. Окончание Е пишется только тогда, когда окончание ударное, например: ЗульфиЯ – ЗульфиЕ.
5 октября 2007
№ 230580
А в недалеком будущем, когда появятся компактные и легкие автомобильные батареи, бензиновый мотор заменят на электродвигатель. Пожалуйста, скажите, правильно ли выражение "бензиновый мотор заменят на электродвигатель".
ответ
Это выражение верно.
4 октября 2007
№ 230283
К вопросу 230238. Объясните, пожалуйста, ваш ответ на вопрос о министерствах. Это ведь не официальный документ, а публицистический материал. Есть ли четкое разграничение случаев, когда министерства (полные и сокращенные названия)пишутся с прописной буквы, а когда со строчной? Спасибо
ответ
Названия министерств всегда пишутся с большой буквы.
1 октября 2007
№ 230294
Здравствуйте! Хотелось бы узнать, почему во времена СССР большинство слов имели только одно ударение, а теперь эти же слова приобрели так называемые допустимые значения? Я уже боюсь критиковать людей за то, что они неправильно произносят то или иное слово, т. к. в любой момент кто-нибудь из известного РАН возмёт да и разрешит второе ударение. Я, конечно, понимаю, что язык должен постоянно развиваться, но такими темпами мы скоро дойдёт до времени, когда на любое слово будет по несколько допустимых ударений, а словосочетание «правильное произношение» будет пустым звуком. Спасибо!
ответ
Действительно, за последние годы литературная норма несколько смягчилась. Хотя и во времена СССР у многих слов были равноправные варианты постановки ударения, общая тенденция замечена Вами верно. В последние десятилетия произошла своего рода «демократизация» нормы: многое из того, что раньше запрещалось словарями, теперь стало допустимым, а иногда и предпочтительным. Причин тому несколько.
Во-первых, орфоэпические словари прежде были ориентированы не только на широкий круг носителей языка, но и (и даже в первую очередь) на дикторов радио и телевидения, в речи которых не должно было быть никакого разнобоя. Поэтому варианты в большинстве случаев не указывались; двоякое ударение в словах приводилось только тогда, когда при всем желании невозможно было отдать предпочтение одному из вариантов. Сейчас же многие словари стремятся отразить динамику литературной нормы, поэтому иногда в них приводятся как допустимые и такие варианты, которые еще не являются эстетически приемлемыми для всех носителей языка (например, дОговор, нет носок), но, несомненно, станут таковыми в будущем.
Во-вторых, изменилось отношение лексикографов к вариантности нормы. Вот, например, цитата из предисловия к орфоэпическому словарю русского языка 1959 года издания: «Наличие колебаний (вариантов) часто нарушает правильность речи и тем самым понижает доходчивость ее. Это особенно нетерпимо для различных форм устной публичной речи». Сейчас такая нетерпимость прошла; по мнению многих лингвистов, лексикографическая деятельность не должна сводиться «ни к искусственному консервированию пережитков языка, ни к бескомпромиссному запрещению языковых новообразований» (К. С. Горбачевич).
Наконец, перемены в языке наступили вслед за переменами в общественно-политической жизни. Сейчас пришло понимание того, что следование норме включает в себя и умение выбирать соответственно ситуации речевого общения. Другими словами, наряду с однозначными правилами норма предполагает и возможность выбора. Это различие очень удачно сформулировал Б. С. Шварцкопф (в статье о кавычках) как различие между правилом и правом. Право на выбор (в том числе и выбор варианта языковой единицы) и признание права другого носителя языка на иной выбор – это важнейшая составляющая речевого общения.
30 сентября 2007
№ 230198
Здравствуйте! Если я правильно понял, вот здесь: http://spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=190939 Вы рекомендуете ставить ударение в слове "контент" на второй слог. Насколько я знаю, это спорный момент, потому как в английском языке, откуда заимствован этот термин, смена ударения в нём меняет исходное значение слова. Если ударение стоит на первом слоге, "кОнтент", то оно означает "содержимое", "информационное наполнение". В то же время, когда ударение падает на второй слог, "контЕнт", то оно становится прилагательным и означает "счастливый", "удовлетворённый". Посему вопрос... Имеет ли смысл при заимствовании этого слова менять в нём ударение, если это коренным образом меняет его смысл? Лично мне, как человеку, ежедневно работающему с английским языком, произношение "контЕнт" режет слух и вызывает ассоциации, не связанные со значением "содержимое". Более того, нетрудно представить, насколько забавно это слышать тем, для кого английский - родной. Что говорят по этому поводу правила русского языка? Заранее спасибо за ответ!
ответ
Ударение контЕнт зафиксировано в «Русском орфографическом словаре». Произношение заимствованных слов в русском языке и языке-источнике часто не совпадает, как, например, в слове монитор (заимствованном, согласно словарям, также из английского языка). Что касается четких правил постановки удерения, то их в русском языке нет.
28 сентября 2007
№ 230056
Здравствуйте! В нашем городе прошла акция по безопасности дорожного движения, по большей части для пешеходов. И на одном плакате я увидел надпись: АНГЕЛ - ЭТО ПЕШЕХОД, НЕ УСПЕВШИЙ ВОВРЕМЯ ОТСКОЧИТЬ. Кстати, над этим проектом работала довольно серьезная фирма. Как можно понять эту фразу? Насколько она грамотна в смысловом значении? Спасибо.
ответ
Смысл этого предложения в том, что, когда водители не соблюдают правил дорожного движения, пешеходы подвергаются опасности. Если пешеход не успевает отскочить от проезжающей машины, он умирает (в быту выражение стать ангелом употребляется, когда говорят о смерти безвинного человека).
27 сентября 2007
№ 230048
Как правильно расставить знаки препинания: Не допускайте ситуаций, когда обслуживающий персонал вынужден перешагивать через соединительные кабели, это может привести к их обрыву или поломке терминала.
ответ
Перед это вместо запятой следует поставить двоеточие.
27 сентября 2007
№ 230026
Объект раположен на пересечении улиц Белинского (?) Шварца (?) Фучика. 1. Скажите, возможно ли употребление запятых вместо тире в данном случае? 2. А если пишем через тире, то до и после него необходимы пробелы, правильно? 3. Зависит ли выбор знака препинания (зпт или тире)от раположения улиц друг онтосительно друга? Например, если 4 улицы образуют квадрат? 4. Когда пишем "на перекрестке Белинского - Шварца" возможно ли тире заменить на союз "и"?
ответ
Если есть родовое слово (улиц), то написание через тире неверно, правильно с запятыми: на пересечении улиц Белинского, Шварца, Фучика. Если родового слова нет, корректно написание через тире с пробелами: на перекрестке Белинского -- Шварца. Выбор знаки препинания от расположения улиц не зависит.
25 сентября 2007
№ 229958
Здравствуйте! Спасибо за предыдущий ответ!! Тут еще вопрооос - как Президент пишется? Когда с большой буквы, когда с маленькой? Выборы нового П(п)резидента?? Пасибо
ответ
См. ответ № 218148 .
24 сентября 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!