№ 218755
В одной статье для онкологов мне встретились выражения
- свидетельствовать за наличие редицива
- частота обследований на раннем периоде наблюдения
По-моему, они неверные. Правильным будет, соответственно, "свидетельствовать о" и "в раннем периоде".
Прав я или нет?
ответ
Правильно: свидетельствовать о, в ранний период.
4 апреля 2007
№ 220271
Здравствуйте! Правильно ли название "Шоу крокодилов"? По-моему, вернее "Шоу с крокодилами". Было бы правильно, если бы крокодилы сами показывали выступление. :-) Спасибо.
ответ
Да, луше: шоу с крокодилами. Однако первый вариант может употребляться в шутливых текстах.
27 апреля 2007
№ 219842
Скажите, пожалуйста, корректно ли, с вашей точки зрения" выражение "решающий козырь"?? И я не получила ещё ответа на свой предыдущий вопрос: Мы провели, по-моему впервые в Москве, очень важное исследование сжимаемой толщи. Здесь правильно знаки препинания расставлены?
ответ
1. Сочетание некорректно. 2. Пунктуация правильная.
23 апреля 2007
№ 219450
Здравствуйте, уважаемая "Грамота"! Сейчас очень часто можно услышать фразу:"Скажу вам вещь". По-моему так говорить нельзя. Ведь вещь можно увидеть или потрогать. Но сказать вещь - нельзя. Я права?
ответ
Такое кпотребление допустимо в разговорной речи, так как одно из значений слова вещь -- 'нечто, кое-что'.
17 апреля 2007
№ 219886
Здравствуйте, уважаемая Справка! "Мы провели, по-моему впервые в Москве, очень важное исследование сжимаемой толщи." Нужна ли запятая после "по-моему"??
ответ
Корректно: Мы провели, по-моему, впервые в Москве очень важное исследование сжимаемой толщи.
23 апреля 2007
№ 219542
Меня всегда плющило, когда я слышал: "Эпизод 1" (в переводных зарубежных фильмах, передачах и т.д.). По-моему, "эпизод" - это нечто малозначащее, и надо писать "часть 1", "серия 1" или "выпуск 1". Что по этому поводу скажут профессионалы?
ответ
Одно из значений слова эпизод -- 'отрывок, фрагмент какого-л. художественного произведения, обладающий известной самостоятельностью, законченностью', поэтому употребление слова эпизод в этом случае допустимо. С другой стороны, английское слово episode переводится как 'серия', поэтому лучше употреблять именно слово серия.
17 апреля 2007
№ 315746
Не знаю, в каких словарях можно это узнать, поэтому обращаюсь к вам с просьбой грамотно и полно сформулировать принципы употребления конструкций "в случае" и "в случае с". По-моему, их часто путают/смешивают, особенно массовы "В случае Васи", "В случае Москвы" и т. д. Интуитивно для себя формулирую так: "в случае чего-то" – когда речь о потенциально возможных действиях/процессах (В случае кражи из нашего музея звоните в полицию); "в случае с чем-то" – когда речь либо о людях/предметах, либо о реально произошедших действиях (В случае же с кражей из нашего музея вор далеко не ушел). Но наверняка я что-то упускаю. Спасибо.
ответ
Значения и особенности употребления слов описываются в толковых словарях русского языка. Толковые словари различаются по объему описаний (для сравнения рекомендуем обратиться к словарям, размещенным на нашем портале), поэтому в случае с многозначными словами из активного лексического фонда русского языка предпочтительно и даже необходимо узнавать сведения из нескольких изданий. Слово случай относится к разряду многозначных, частотных слов, используемых в самых разных речевых сферах, что находит отражение в больших словарных описаниях. Следовательно, при оценке (корректности, точности, уместности) использования слова случай нужно учитывать ряд условий, в частности, содержательные признаки высказывания, стилистические особенности текста и авторский замысел. Насколько это важно, убеждает пример в случае Васи: выражение свойственно разговорной речи и, в зависимости от замысла и контекста, может подразумевать произошедшее событие либо потенциальное событие будущего.
25 июля 2024
№ 315586
Здравствуйте. Могут ли быть вопросительными фразы, содержащие вводные слова, выражающие неуверенность говорящего? По-моему, я допустил ошибку(?); Кажется, здесь нужно тире(?); Он уже не вернётся, наверное(?) и т. п.
ответ
Могут, если они произносятся с вопросительной интонацией.
24 июля 2024
№ 209543
Только что известная ведущая программы "ВЕСТИ", рассказывая об изготовлении оренбуржцами пуховых платков, несколько раз употребила слово "артэль" вместо "артель". То же самое сделал и репортер с места события. Также несколько раз слышал от ведущих теленовостей "шинэль" вместо "шинель". Неужели произношение "е" в подобных словах уже официально изменено? Это ведь, по-моему, слова русского происхождения, в отличие от "отель" или "ателье".
ответ
Правильно произносить мягкие [т'] (в слове артель)и [н'] (в слове шинель).
12 ноября 2006
№ 208030
Пожалуйста, скажите, правильно ли написана фраза:
"По-моему, и так, и так правильно. - Нет, как он написал, - не правильно."
(не)правильно в данном случае пишется слитно или раздельно?
ответ
Верно так. "По-моему, и так и так правильно. - Нет, как он написал - неправильно".
20 октября 2006