Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено 323 ответа
№ 269544
Добрый день! Вопрос: нужна ли запятая в словосочетании сложились нормальные деловые отношения? Спасибо, жду
ответ

Пунктуация зависит от смысла фразы. Если в данном случае нормальный равно деловой, то запятая нужна. Если в принципе отношения могли быть деловыми, но ненормальными, то запятая не требуется.

30 мая 2013
№ 269474
Здравствуйте! Помогите пожалуйста, практически нигде не могу найти правило - Варианты типа сосредоточивать - сосредотачивать. Кратные глаголы на -ывать(-ивать) с чередующимся корневым гласным о/а под ударением. Задания для университета, нужно много источников, нашла всего один - Граудина Л. К. Грамматическая правильность русской речи, но справочник очень старый. Нуждаюсь в помощи! Заранее спасибо!
ответ

В список источников обязательно надо включить следующие книги:

  • Еськова Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка. М., 2008. С. 572–573.
  • Ефремова Т. Ф., Костомаров В. Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. М., 1997. С. 86. 

И, конечно, нужно заглянуть в  § 845 академической «Русской грамматики» (М., 1980).

Общего правила, охватывающего все подобные слова, нет. Есть равноправные варианты (обусловливать – обуславливать), есть варианты, вступающие в отношения «предпочтительный – допустимый» (сосредоточивать – сосредотачивать, унавоживать – унаваживать), есть недопустимые варианты (отсрачивать, уполномачивать).

28 мая 2013
№ 268558
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как писать слово "видо+жанровый"? К сожалению, его нет в словарях. С одной стороны, не ясны отношения между частями сложного слова, с другой - в первой части нет суффикса. Как быть?
ответ

Дефисное написание корректно: видо-жанровый.

12 марта 2013
№ 268161
Здравствуйте, уважаемая справочная служба! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после "а значит" в таком предложении: "Это позволяет определить отношения между ком-понентами текста, а значит(,) фокусирует внимание ученого на вопросе о значимости той или иной знаковой системы".
ответ

Запятая в этом случае обычно ставится.

18 января 2013
№ 267946
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста как правильно расставить запятые в предложениях: Мощный механизм государственной автоинспекции, или дорожный ужас наступает. Неуставные отношения, или вслух о наболевшем. Нужны ли в данном случае запятые перед союзом "или", и выделяется ли вторая часть предложения после союза кавычками? Заранее спасибо!
ответ

Если это заголовки, между частями (перед или) ставится запятая, вторая часть пишется с большой буквы без кавычек: Мощный механизм государственной автоинспекции, или Дорожный ужас наступает. Неуставные отношения, или Вслух о наболевшем. В конце заголовков точка не ставится.

25 декабря 2012
№ 266479
С недавних пор мне не дает покоя вопрос о знаке препинания в распространенном выражении для описания двух взаимоисключающих возможностей «Казнить нельзя помиловать» как пример амфиболии. Почему речь идет о запятой? Ввиду того, что "нельзя помиловать" является объяснением приговора, то, на мой взгляд, после "казнить" было бы уместно двоеточие, одна из функций которого - разъяснительно-пояснительная. Если же все-таки нельзя казнить, а не помиловать, то, пожалуй, я бы поставил тире после "казнить нельзя": именно оно содержит указание на следствие, т.е. причину помилования.
ответ

Действительно, двоеточие и тире позволяют акцентировать причинно-следственные отношения. Но и запятая здесь вполне органична.

11 сентября 2012
№ 265921
Подскажите, правильно ли я написала данные фразы? Курица вареная. В слове вареная одно н, т.к. глагол несовершенного действия Курица, варенная в соусе с грибами. А здесь уже две буквы н и запятая, как выделение причастного оборота?
ответ

Да, всё верно (если курицу варили в соусе с грибами, т. е. слова в соусе с грибами относятся к причастию варенная). Но надо иметь в виду, что возможен и вариант курица варёная в соусе с грибами (если курицу не варили в соусе с грибами, а, например, подали в соусе с грибами, т. е. если соус и грибы не имеют отношения к процессу варки).

30 июля 2012
№ 265813
Доброго времени суток! Подскажите, пожалуйста, в данном предложении: "Приближающаяся смерть не изменила его отношение к жизни." как будет правильно: "его отношениЕ" или "его отношениЯ"? И почему? Спасибо за вашу работу!!
ответ

Предпочтительна форма родительного падежа: не изменила отношения к жизни. Родительный падеж обычно употребляется при выражении дополнения отвлеченными существительными, как в данном случае.

23 июля 2012
№ 265792
Абд эль Керим, Кёр-оглы, Измаил-бей - каковы правила передачи арабских имён (прописные буквы и дефисы) и на какой нормативный документ можно сослаться? Заранее благодарна!
ответ

Общее правило таково: пишутся через дефис арабские, тюркские, персидские личные имена с составными частями, обозначающими социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебными словами – такими, как ага, ад, ал, аль, ар, ас, аш, бей, бек, заде, зуль, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль, эр (см.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2007). По общему правилу: Абд аль-Керим, Кёр-оглы, Измаил-бей.

При этом следует иметь в виду, что: 1) часть ибн пишется в таких именах раздельно (Ибн Сина); 2) начальная часть Бен- может писаться в таких именах как через дефис, так и раздельно; 3) написание конкретных личных имен лучше уточнять по энциклопедическому словарю.

20 июля 2012
№ 265663
"Заруфить" (от слова roof - крыша) - это залезть на крышу. Так что где нет крыши, то и нельзя заруфить. Т.е. шпиль, дерево или звезду нельзя заруфить или можно?
ответ

Исходя из этимологии этого жаргонного слова, заруфить действительно означает 'залезть на крышу'. Но слова, употребляясь в языке, могут менять свое значение (оно может расширяться или сужаться), у слов может развиваться переносное значение. У слова заруфить вполне может развиться (а может, уже и развивается) переносное значение: 'залезть на крышу' – 'залезть на какую-либо поверхность высокого сооружения' – 'залезть, взобраться на какой-либо высокий предмет, сооружение'. В этом смысле вполне можно (будет) заруфить и шпиль, и дерево (т. е. даже то, где нет крыши). Ср. историю слова ксерокс: изначально так назывался только копировальный аппарат фирмы Xerox, а потом, невзирая на этимологию слова, так стали называть любой копировальный аппарат, даже не имеющий к этой фирме никакого отношения.

10 июля 2012

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!