Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 29 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 300852
Здравствуйте, склоняется ли немецкая фамилия Шмер в мужском роде ?
ответ

Мужская фамилия склоняется.

6 июня 2019
№ 293719
Здравствуйте! Нужна ли запятая в выражении "тьфу ты черт"? Спасибо
ответ

Допустимо с запятой и без запятой: тьфу ты, чёрт и тьфу ты чёрт. Чаще встречается вариант с запятой. Но окончательное решение – за автором текста.

10 июля 2017
№ 223354
Эти шкуры преследовали нас лет 5, как бы мы их не(ни) поливали одеколоном и не(ни) выветривали.
ответ
В обоих случаях верно: ни. Частица бы не требуется.
18 июня 2007
№ 305519
Есть ли речевой недочет в предложении: «Он имеет много светлых черт.»?
ответ

Сочетание светлая черта небезупречно, лучше предложение перестроить.

6 мая 2020
№ 234802
Какое из существительных имеет особенности в склонении: корт, торт, форт, порт?
ответ
Обратитесь, пожалуйста, к электронным словарям нашего портала (окошко "Проверка слова").
9 января 2008
№ 289001
Добрый день! Как лучше построить фразу: Операции доступны для дебетовых, в том числе молодежной, карт или Операции доступны для дебетовых карт, в том числе молодежной. Спасибо!
ответ

Предпочтительнее второй вариант.  

17 июня 2016
№ 218157
Здравствуйте! Совсем запуталась... "... ограничения по типам карт, принимаеМЫХ или принимаемым к оплате?"
ответ
Корректно согласовать следующим образом: по типам карт, принимаемых к оплате.
27 марта 2007
№ 209977
Какое этимологическое произхождение слова "фраер,фрайер"?
ответ
Фраер (жарг.) - 1) пренебрежительно о любом человеке; 2) о неопытном или самоуверенном человеке. В уголовном языке фраер - чужой, не относящийся к преступному миру. Вот что пишет об этом слове лингвист Е. Д. Поливанов в статье "Стук по блату" (у Поливанова написание фрайер): "Откуда же взялось слово «фрайер» с этим своим значением? — Очевидно, из еврейско-немецкого Freier, причем, в виде гипотезы, я допускаю, что вошло оно из еврейско-немецкой в русскую блатную речь скорее всего на территории Одессы... Мы находим в числе блатных слов, наряду с многими еврейско-немецкими, даже английские слова. Напр. шкет (scout), плашкет (play-scout), шопошник (вероятно от английского shop — магазин, значит «вор по магазинам», т. е. является синонимом к «городушнику»)... Мне могут возразить, правда, что такое слово как Freier могло впервые приобрести блатное употребление не только в Одессе, но в любом пункте так наз. «западной окраины» или в Прибалтийском крае, может быть, в Риге, и т. д. И, собственно говоря, у меня нет достаточно веских данных, которые я мог бы решительно противопоставить этому: напомню, что предположение о вероятной роли Одессы (в формации данного блатного слова) для меня — только догадка. Тем не менее укажу, что есть слова, попадающие в блатное употребление из еврейско-немецкого языка и ограничивающие это свое блатное употребление только одним территориальным районом. Таково, напр., типично рижское блатное выражение «гохунг» (если писать по-немецки, следовало бы написать Hochung): происходит оно из еврейско-немецкого Hoffnung — надежда — и употребляется в виде восклицания, со значением «номер ваш не прошел, лопнули ваши надежды!» В данном случае, следовательно, когда мы можем локализовать (т. е. связать с известной территорией) процесс становления блатного термина, мы наталкиваемся на то, что термин этот имеет только местное распространение. А в качестве родины для таких «общеблатных» терминов, как «фрайер», «плашкет» и т. п. более вероятно будет предполагать наиболее крупный из интернациональных (особенно в социальных низах своих) городских центров, каким именно и является Одесса.
14 ноября 2006
№ 287266
Доброе утро! Как правильно: одна из черт, свойственной герою,... или: свойственных герою... Спасибо.
ответ

Верно: одна из черт, свойственных герою.

8 марта 2016
№ 239248
...положите одну ложку кофе (")Карт Нуар(")... Нужны ли кавычки и почему? Спасибо
ответ

Кавычки нужны. Выделяются кавычками товарные знаки, условные названия продуктовых, парфюмерных, галантерейных и др. товаров. Правильно: кофе «Карт Нуар».

14 апреля 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!