№ 228696
Подскажите, пожалуйста, какой вариант правильный и более точный:
1) О массовых убийствах во время Холокоста
2) О массовых убийствах в период холокоста (1933-1945 гг.)
ответ
Лучше: во время холокоста.
6 сентября 2007
№ 293378
Здравствуйте! Моя фамилия - Лихота. Я - мужчина. Склоняется ли она? Лихоте, Лихоты и т.д. Хочется получить точный ответ а то разные официальные лица постоянно уточняют. Спасибо!
ответ
Фамилия Лихота склоняется (и мужская, и женская): Лихоты, Лихоте, Лихоту, Лихотой, о Лихоте.
9 июня 2017
№ 302134
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, разговорное ли это выражение или же оно является нормой литературного языка: "что это за..." что-то там, например, книга, фильм? Буду крайне признательна за точный ответ!
ответ
Оборот Что (это) за... стилистически нейтральный и может употребляться в любых текстах, кроме текстов официальных документов.
26 августа 2019
№ 278813
Мне хотелось узнать точный падеж существительного "Дом" в следующих выражениях: - Я дома. и -Я иду домой. Я заранее благодарю за ответ. Учительница русского языка из Швейцарии.
ответ
В этих примерах дома, домой – наречия, а не существительные.
23 октября 2014
№ 239136
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, что обозначает слово "сексот"? Когда слышу это слово, то, по контексту, значение кажется ясным. Но хочу знать точный смысл этого слова. С уважением и благодарностью. Ким.
ответ
Сексот - аббревиатура, расшифровывающаяся как "секретный сотрудник".
11 апреля 2008
№ 248867
Благодаря красоте человек выделился из мира животных. Нужна ли запятая после слова "красоте"? Понимаю,что запятые факультативны.Но есть ли точный ответ? Считается ли ошибкой отсутствие запятой в данном случае?Заранее спасибо.
ответ
Отсутствие запятой - не ошибка.
19 ноября 2008
№ 284397
Скажите, пожалуйста, можно ли сказать (и если да, то как правильно): «Высота башни — двести двадцать восемь человеческих роста». Или всё же «человеческих ростов». Буду признателен, если подскажете, на какие правила обратить внимание — точный пример, к сожалению, не нашёл. С уважением Михаил
ответ
В данном случае числительное требует формы множественного числа, однако слово рост во множественном числе не употребляется. Поэтому мы рекомендуем перестроить предложение.
30 сентября 2015
№ 229572
Подскажите, пожалуйста, какой сейчас самый точный и самый обширный словарь переносов?
И, в связи с этим, подскажите, правильно ли расставлены переносы:
россий-ский, пун-кта, конст-рукция, взы-скание, конфи-скация, отражаю-щий, отсутст-вие, государст-ву, предоста-вляет, пра-ктика, испра-вления, по-зволит, сог-ласен, налогоп-лательщик, пос-ледствия, доп-латить, ус-танавливает, мини-стерство, устано-влено, ус-ловия, поэ-тому, признава-емые, пос-ледний, просое-диненный, ук-лонение, сог-ласен, проедста-вление, напра-вление, прида-вленный.
Пожалуйста, не откажите. Очень нужно.
С уважением,
ответ
В современной русской лексикографии нет такого жанра, как словарь переносов, но есть правила переносов.
19 сентября 2007
№ 277127
Помогите, пожалуйста, с транслитерацией и склонением иностранного имени (итал. Daniele Bennati). 1. Какой из 12 следующих вариантов написания верный (более точный, близкий к итальянскому оригиналу, по звучанию)? : ДЭниЭлЕ / ДЭниЕлЕ / ДЭниЭлЬ / ДЭниЕлЬ / ДЭниЭл / ДЭниЕл / ДАниЭлЕ / ДАниЕлЕ / ДАниЭлЬ / ДАниЕлЬ / ДАниЭл / ДАниЕл Беннати [именительный падеж] 2. Склоняется ли это имя и какие буквы должны стоять вместо звёздочек в слудующем предложении? : Вышла замуж за Д*ни*л* Бенатти. [винительный падеж]
ответ
По правилам передачи итальянских имен и названий: Даниеле Беннати. См. в «Письмовнике»: Как писать итальянские имена и названия.
В русском языке не склоняются имена и фамилии, оканчивающиеся на гласные -е, -и. Правильно: вышла замуж за Даниеле Беннати.
20 августа 2014