№ 277322
Подскажите, как корректно написать: решение по методу "швейцарского сыра"? решение по "методу швейцарского сыра"? Есть ли правило, регламентирующее написание?
ответ
Мы бы написали без кавычек.
28 августа 2014
№ 277032
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать "мать - сыра земля"? где должны быть заглавные буквы?
ответ
Это сочетание пишется строчными: мать сыра земля (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. Прописная или строчная? М., 2011).
15 августа 2014
№ 276346
Уважаемые сотрудники «Грамоты»! Мой вопрос связан с переводом ресторанных меню, в частности, с расстановкой кавычек и использованием прописных/строчных букв в словах иностранного происхождения, которые являются не отдельным блюдом, а ингредиентами в составе другого блюда. По теме кавычек, прописных и строчных букв уже было задано немало вопросов (например, 249643, 237406, 255576, 248985, 236668), но поскольку однозначных выводов мне сделать не удалось, я решила еще раз проконсультироваться с вами. Название блюда звучит следующим образом: Пирог крамбл из сыра стилтон с карамельным соусом баттерскотч Как правильно расставить здесь знаки препинания? Обычно при использовании более или менее знакомых носителю русского языка слов как одного из ингредиентов я пишу их с маленькой буквы и без кавычек: с сыром моцарелла, с сыром эмменталь, с соусом васаби и т. д. Но что делать с менее знакомыми словами, такими как сыр идиасабаль, сыр маон, хлеб чапата, соус нантез, колбаса чорисо, хамон иберико, пирог татен...? Или в вышеуказанном примере: пирог крамбл, сыр стилтон, соус баттерскотч? С одной стороны, хочется заключить их в кавычки, с другой, если в одном и том же тексте одни сыры (соусы, колбасы...) пишутся без кавычек, а другие с кавычками, получается не слишком логично. Очень надеюсь на вашу помощь, дабы не совершать ошибок в переводах. С уважением, Наталья
ответ
Мы за единообразие в оформлении текста: если сыр моцарелла без кавычек, то и сыр стилтон тоже без кавычек.
15 июля 2014
№ 273615
Здравствуйте, уважаемые Грамотеи! Подскажите, пожалуйста, как пишется характерное для фольклора словосочетание "мать(-)сыра(-)земля"? Спасибо!
ответ
3 марта 2014
№ 268153
Прочел на упаковке сыра: "Расфасовано используя защитный газ". Разве можно употреблять деепричастные обороты в безличных предложениях? Кроме того, как я понимаю, его еще нужно обособить? Спасибо.
ответ
Вы верно заметили ошибки.
18 января 2013
№ 267798
Добрый день! Как правильно писать название сыра "Дорблю"? Заранее спасибо!
ответ
Корректно: "Дорблю" (как марка сыра) и дорблю (в бытовом употреблении).
14 декабря 2012
№ 264177
Добрый день! Как правильно писать название сыра: Гауда, гауда, "Гауда"? Речь не о торговой марке, а о бытовом названии.
ответ
В бытовом употреблении можно писать без кавычек и со строчной: гауда.
4 октября 2010
№ 240565
Добрый день! Как более корректно назвать мороженое, которое сделано на основе сыра пармезан (сыр полностью растворился в массе мороженого): пармезанное мороженое, пармезановое мороженое, мороженое из пармезана или мороженое с пармезаном? Uldis
ответ
На наш взгляд, лучше: мороженое с пармезаном.
14 мая 2008
№ 229842
существу(ю)ет более 200 производителей сыра...
ответ
Предпочтительна форма единственного числа, однако возможна и форма множественного.
24 сентября 2007
№ 225143
Правильно ли писать слово "нежно-сладкий" через дефис?
И еще вопрос - склоняются ли названия сыров?
100 г "сыра горгонзоллы" или "сыра горгонзолла", "сыра эмменталя или "сыра эмменталь"?
ответ
1. Да, правильно. 2. Верно: сыра горгонзолла, сыра эмменталь.
9 июля 2007