Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 22 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 237340
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как лучше переделать это предложение: Будучи в командировке в Москве, мне удалось связаться с... Спасибо!
ответ

Можно вместо деепричастного оборота использовать придаточное предложение: Когда я был в командировке в Москве, мне удалось связаться с...

26 февраля 2008
№ 224530
Здравствуйте, помогите пожалуйста. Предложение: Мебель производит приятное впечатление о ресторане. Предложение неправильное, подскажите, как лучше его переделать? очень нужно!
ответ
Например: Ресторан производит приятное впечатление, в том числе благодаря мебели.
5 июля 2007
№ 290669
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, можно ли переделать словосочетание "поразить цель" со связью управление в словосочетание "пораженная цель" со связью согласование?
ответ

Но это уже будет другое сочетание, не так ли?

21 октября 2016
№ 220067
Как правильно передавать в русской транскрипции английское слово 'International', часто встречающееся в названиях различных компаний: как "Интернешнл" или как "Интернэшнл"
ответ
Предпочтительно: Интернэшнл.
24 апреля 2007
№ 229546
Здравствуйте, очень срочный вопрос! Корректна ли такая фраза:Дизайнеры готовы дать консультации по мебели и оформлению интерьера? Как ее можно переделать? Спасибо.
ответ
Сочетание консультации по мебели не вполне корректно. Возможно: консультации по выбору мебели и оформлению интерьера.
19 сентября 2007
№ 213117
Лишний раз убедилась в том, что одно дело - читать, и совсем другое дело - переживать непосредственно. Корректно ли расставлены знаки препинания? Спасибо.
ответ
Так как союз и соединяет однородные придаточные предложения, запятая перед союзом не требуется: Лишний раз убедилась в том, что одно дело -- читать и совсем другое дело -- переживать непосредственно.
28 декабря 2006
№ 313173
Нужны ли обозначенные скобками запятые в предложении: "У мамы(,) именно потому(,) что она мать, есть право волноваться, переживать, заботиться, контролировать, иметь ожидания и требования"?
ответ

Целесообразно оформить часть предложения как вставную конструкцию: У мамы — именно потому, что она мать, — есть право волноваться, переживать, заботиться, контролировать, иметь ожидания и требования.

17 марта 2024
№ 203735
Добрый день, очень срочно!!! Нужна ли запятая в скобках: По закону(,) за всю информацию, указанную на бирке, изго- товитель несет ответственность. Переделать предложение нельзя.
ответ
Запятая не требуется.
23 августа 2006
№ 236007
"Это я могу адресовать памяти того времени и тем событиям и памяти моего мужа" - предполагаю, что предложение по стилистике некорректно. Помогите, пожалуйста, его переделать.
ответ
Допустимо: Это я могу посвятить тому времени, тем событиям и памяти моего мужа.
30 января 2008
№ 227165
Добрвый день! подскажите, пожалуйста: пересылать письмо -- можно ли образовать причастную форму прошедшего времени от слова "пересылать" (или только настоящее время: "пересылаемое письмо")? Спасибо.
ответ
От пересылать страдательное причастие прошедшего времени не образуется. Оно образуется от глагола переслать: пересланное.
10 августа 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!