Сочетание корректно.
Наверное, нужно учитывать, что в английском языке X - это не "икс", а "экс". Так что если переводить дословно, то так: поколение экс.
Поколени-е. Буква е обозначает два звука: [j] и [э]. Первый принадлежит корню, второй – окончанию. Таким образом, в этом слове выделяется корень поколениj и окончание -э.
В значении 'при помощи чего-л.' используется предлог посредством.
Запятая поставлена верно.
Может быть, лучше продукт Х нового поколения?
В значении "стать членом ополчения" - вступить в ополчение или уйти в ополчение.
Не обязательно. Это могут быть все люди, в жизни которых 90-е годы были значимы. Лучше все же уточнять, что имеется в виду, например: молодежь 90-х, школьники 90-х, бизнесмены 90-х и др.