№ 316369
Здравствуйте. Как правильно составить предложение в желательном наклонении, где частица "бы" имеет только 2-е значение, (указывает на желательность или долженствование действия), обращённость в будущее? Контекст предложения такой, что субъектом желается обязательное осуществление действия (субъект радуется), но не сразу после того, как он произнёс желание, а только при наступлении определённого обстоятельства (субъект смотрит в окно), которое может наступить в любой момент времени после "момента речи". А так же неоднократность такого осуществления. "Он заколдован, с ним что-то не так, как не увижу его смотрящим в окно, он всегда радуется" Предложение должно быть целиком и полностью литературной речи (без разговорных элементов).
ответ
Предлагаем такой вариант:
Пусть бы (Вот бы, Ах, если бы) он всегда, глядя в окно, радовался.
Синтаксическое желательное наклонение принадлежит к числу ирреальных, поэтому грамматическое выражение отнесенности к будущему здесь невозможно. Если это необходимо, нужно ввести лексический показатель (Пусть бы он впредь...)
25 августа 2024
№ 313830
Уважаемая Грамота!
Пожалуйста, прекратите игнорировать этот вопрос.
Употребление сочетания «по итогу» (вместо «в итоге» или «по итогам») нормативно?
Из каждого утюга уже слышу. Даже в речи журналистов. Режет ухо невероятно.
ответ
Прежде всего констатируем: сочетание по итогу создано в соответствии с нормами русской грамматики. Типичное употребление сочетания предлога и существительного по итогу можно проиллюстрировать цитатой из «Дневника писателя» Ф. М. Достоевского: «Окончательный же расчет, уплата по итогу может произойти даже гораздо скорее». В современной разговорной речи встречаются высказывания, в которых сочетание по итогу используется для обозначения результата некоего процесса, и именно такое употребление, как можно предполагать, Вы имеете в виду. Например, можно услышать фразы типа по итогу сделано было все как полагается; они заболели по итогу. Действительно, более корректными видятся варианты с сочетанием в итоге или в результате: в итоге сделано было все как полагается; они заболели в результате. Здесь снова констатируем: в таких вариантах сочетания в итоге, в результате выступают в роли слов союзного типа со значением обусловленности. Очевидно, что в этой особой текстовой роли сочетания в итоге и в результате (ср. с наречным сочетанием в конце концов) стали употребляться отнюдь не сразу. Вероятно, похожий процесс (перехода в новый грамматический статус) происходит сейчас и в «жизни» сочетания по итогу. Можно допускать, что говорящие стремятся выразить определенные смысловые нюансы при выборе этого сочетания. Вывод: грамматические средства русского языка могут изменять и расширять сферу употребления. У наблюдателей (позитивно и критично настроенных) есть возможность собрать интересный языковой материал и попробовать свои силы в его анализе.
31 мая 2024
№ 313161
Здравствуйте!
Нужна ли здесь запятая?
Как и в сельском хозяйстве(,) плоды будут не сразу.
ответ
Оборот, начинающийся сочетанием как и, всегда выделяется: Как и в сельском хозяйстве, плоды будут не сразу.
15 марта 2024
№ 308956
Почему в романе Евгения Водолазкина «Лавр» цитаты и прямая речь оформляются без кавычек, так, что не сразу понятно, что это прямая речь, и насколько это правомерно? Может ли это быть погрешностью редактуры? Приведу пример: Что такое смерть, спросил Арсений. Смерть — это когда не двигаются и молчат. Вот так? Арсений растянулся на мхе и не мигая смотрел на Христофора.
ответ
Здесь речь идет об авторской пунктуации, которая должна создать или усилить определенное художественное впечатление от текста. Менять ее можно только по согласованию с автором.
9 января 2022
№ 308375
Куда же все-таки падает ударение в слове "синопсис"? Какому словарю стоит верить? Почему в латинском варианте слова ударение падает на первый слог, в отличии от русского аналога, в котором большинство словарей указывают ударным второй слог? Спасибо.
ответ
Современные орфоэпические словари, например «Большой орфоэпический словарь русского языка» М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткина, H. Ф. Касаткиной, «Орфоэпический словарь русского языка» под ред. Н. А. Еськовой, рекомендуют произносить сино́псис.
Иностранные слова, входя в русский язык, осваиваются им, то есть подчиняются его законам. Так ударение в заимствованиях часто перемещается на середину слова. «Русская» норма произношения устанавливается не сразу, словари могут отражать постепенное движение от одного варианта произношения к другому.
19 июля 2021
№ 307848
Добрый день. Подпись к фото в соцсети: "Портрет девушки на плитке из её же волос" (на фото, соответственно, девушка стоит рядом со стеной, облицованной кафельной плиткой, на которой выложен-налеплен девушкин портрет из девушкиных мокрых волос). В комментариях придрались к "плитке из волос", но, по-моему, любой вменяемый человек воспримет эту фразу в единственно правильном смысле (тем более что и иллюстрация имеется) и увидеть здесь какую-то неоднозначность можно разве что именно из желания придраться. Так как же быть в подобных случаях? Элементарной логики и здравого смысла достаточно для победы над языковыми формальностями и такую фразу саму по себе можно считать корректной или всё же действительно стоит перефразировать? :)
ответ
Сочетание допускает двоякое толкование, поэтому рекомендуем его перестроить.
Логика и здравый смысл здесь не сразу помогают понять, что имеется в виду, поскольку сам по себе портрет из волос — довольно необычная вещь.
28 марта 2021
№ 306576
Можно ли написать в газетном тексте "Не понимаю людей, которые - сознательно или без - разрушают страну"? Интересует без/бес (и вообще возможность такого оформления).
ответ
Это не очень удачная игра морфемами, читатель может ее не сразу понять, как ни напиши. На наш взгляд, лучше так: ...сознательно или нет...
18 сентября 2020
№ 301605
Поясните, пожалуйста, если внутри утвердительного предложения есть вводное вопросительное предложение, то как корректно расставить знаки препинания? Например: Если тебя спросят: что такое мысль? (-) то ответ найдется не сразу.
ответ
Это предложение с прямой речью: Если тебя спросят: "Что такое мысль?" — то ответ найдется не сразу.
20 июля 2019
№ 293227
Здравствуйте. В отчете встретилось выражение "руки на трупе были...", не сразу поняла, что это в смысле "руки трупа". Противоречит ли нормам русского языка такое построение с "на"?
ответ
Использование предлога на в этом случае невозможно: он меняет смысл предложения.
21 мая 2017
№ 288807
Добрый день! Как пишется слово пин-код (кириллицей)? У вас в ответах разная информация: Вопрос № 257197 Скажите, как правильно: PIN-код или ПИН-код? Или вообще по-другому??? Спасибо! Ответ справочной службы русского языка Корректно: PIN-код. Возможен вариант пинкод. Вопрос № 206184 Пин-код - через дефис? Ответ справочной службы русского языка Правильно: _ПИН-код_.
ответ
Сейчас правильно: ПИН-код. Это слово в словарях было зафиксировано не сразу, поэтому в наших старых ответах были разные рекомендации. Разнобой устранен, ответы исправлены. Спасибо!
2 июня 2016