Оба варианта верны.
Пожалуйста, уточните контекст употребления.
Запятая перед союзом и в этих примерах нужна, поскольку он связывает разные грамматические основы, то есть части сложносочиненного предложения. В обоих случаях союз имеет присоединительное значение (=причём).
Корректно: положить на го́лову.
В современном русском языке верно только: наложить запрет.
И пишется, и произносится: класть на стол, положить на стол.
Доводить до сведения информацию — стандартный оборот из официально-деловой речи. Выражение доносить информацию не представляется содержательным. Возможно, глаголы сообщать, информировать более уместны в тексте, в котором говорится об учащихся?