Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 20 ответов
№ 269594
Здравствуйте, уважаемые сотрудники! Склоняется ли имя собственное "Жан Клод Ван Дамм"? если да, то в винительном падеже рекомендуемая форма "Жан Клода Ван Дамма", "Жан-Клода Ван Дамма" или "Жана Клода Ван Дамма"? Заранее благодарю.
ответ

Это имя собственное склоняется, форма винительного падежа: Жан-Клода Ван Дамма (см. «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко).

3 июня 2013
№ 240057
Скажите, корректно ли выражение "офшорный кран"? Спасибо.
ответ

Как термин - вероятно, корректно.

25 апреля 2008
№ 255709
Доброго времени. Говорят «Мой дом – моя крепость», но… Верна ли пунктуация? Спасибо.
ответ

Такое оформление корректно.

2 сентября 2009
№ 203677
Как верно: я люблю и свой (мой) дом, и песни, и цветы в моем (своем) саду? Спасибо за помощь!
ответ
См. ответ № 199428 .
22 августа 2006
№ 248337
Уважаемая справка, подскажите, как правильно: из Скандинавии на Дон или со Скандинавии на Дон? Заранее спасибо за ответ
ответ

Корректно: из Скандинавии.

9 ноября 2008
№ 275727
Здравствуйте. Столкнулся с трудностями при написании слова "дон(н)а" в тексте о картине Репина "Дон Жуан и дон(н)а Анна". В названии картины, вроде, две "н", но у Пушкина в "Каменном госте" - "Дона Анна". Может, поможете разобраться?
ответ

У Пушкина и Дон Жуан иначе назван (Дон Гуан).  Так что все-таки на картине Репина донна Анна.

29 мая 2014
№ 227043
Склоняется ли фамилия Куян для мужчины? Например, предоставить отпуск Куяну М.М.
ответ
Да, эта мужская фамилия склоняется.
9 августа 2007
№ 227382
Уважаемая Справка, подскажите, пожалуйста, как сократить 25-тонный кран:25-т,25-т-й, 25т-й.
ответ
Приведенные сокращения некорректны, возможно только: 25-тонный.
14 августа 2007
№ 202707
К вопросу 202701. Во Франции есть и город Caen, название которого по-русски звучит как "Кан". Но этот город находится весьма далеко от Лазурного берега, на севере. Возможно, Галя недопоняла, о каком городе идёт речь.
ответ
Большое спасибо за дополнение!
8 августа 2006
№ 257010
Добрый день! Повторю свой вопрос: "слёзы Дон Жуана" или слёзы "Дона Жуана", и что в данном случае Дон - титул? Следует ли из этого то же самое в отношении Дон (а) Кихота?
ответ

Дон в Испании и испаноязычных странах – форма почтительного упоминания или обращения к мужчине (употребляется перед именами собственными мужчин – представителей знати), т. е. это нарицательное существительное, и если мы возьмем какого-нибудь абстрактного дона Педро, в родительном падеже верно: слезы дона Педро. Однако в именах литературных героев Дон Кихот и Дон Жуан слово дон традиционно пишется с большой буквы и не склоняется (воспринимается как часть имени собственного). Правильно: слезы Дон Жуана, слезы Дон Кихота.

21 декабря 2009