Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 230554
Где можно найти возможно более полный список сложных подчинительных союзов? В справочнике по пунктуации Розенталя приводится их некоторое количество, но на самом деле их явно больше.
Александр.
ответ
Где найти полный список, ответить затруднительно, но проверить, являются ли те или иные слова сложными союзами, можно, например, с помощью словаря Т. Ф. Ефремовой (см. окно «Искать на Грамоте») на нашем портале.
4 октября 2007
№ 217049
Здравствуйте, уважаемая администрация портала gramota.ru!
Возник вопрос! Корректна ли фраза "с момента подписания договора по размещенИЮ Вашего выставочного стенда..."? правильное ли окончание "размещенИЮ"?
С уважением,
Александр
ответ
Если имеется в виду 'договор, который касается размещения...', корректно: договора по размещению. Если имеется в виду 'после размещения', корректно: по размещении.
9 марта 2007
№ 224044
Здраствуйте уважаемая справка!
Сразу к вопросу.
Если части одного изделия поставляются РАЗДЕЛЬНО, то по-моему не корректно говорить (а тем более писать) "ПО-РАЗДЕЛЬНОСТИ".
Я прав?
Заранее благодарен,
Александр
ответ
Верно: по отдельности.
27 июня 2007
№ 206144
Подскажите пожалуйста, как правильно пишутся слова и ставится в них ударение:
(что? в мн.числе) паспотА / пАспорты
(чего?) паспортОв / пАспортов
(в чем?) паспортАх / пАспортах.
С уважением,
Александр
ответ
Правильно: паспортА, паспортОв, паспортАх.
29 сентября 2006
№ 265253
Здравствуйте! Я часто встречаю расхождения в передаче украинских имен и фамилий на русском. Скажите, как правильно: передавать, например, такие имена, как Олександр, Андрій, Олексій, Юхим, Опанас, Оксана так: Олександр, Андрий, Олексий, Юхим, Опанас, Оксана – или так: Александр, Андрей, Алексей, Ефим, Афанасий, Ксения? То же с фамилиями, например Білик (Белик или Билык), Жовнір (Жовнир или Жолнер). Спасибо!
ответ
Если речь именно о передаче в русской транскрипции украинских имен, то их нужно передавать в соответствии с первоисточником: Олександр, Андрий, Олексий, Юхим, Опанас, Оксана, Жовнир, Билык.
22 декабря 2010
№ 278841
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно - "двадцать двА целых четыре десятых метра" или "двадцать двЕ целых четыре десятых метра"? Каким правилом в этом случае следует руководствоваться? С уважением, Александра
ответ
Правильно: двадцать два и четыре десятых метра. Но лучше: 22 метра 40 сантиметров.
23 октября 2014
№ 208922
По словам генерального директора компании Александра Изосимова, со дня основания «ВымпелКом» строит свой бизнес, основываясь на принципах прозрачности и прочного корпоративного управления.
Перед словом _основываясь_ нужна запятая? Если можно, поясните, пожалуйста, почему. Спасибо.
ответ
Перед основываясь нужна запятая (перед деепричастным оборотом).
3 ноября 2006
№ 315449
"Увидев, что Александра окончательно успокоилась, Макс встал с кровати,
не давая гостю повода задерживаться, и вышел сам, плотно закрыв
за собой двери".
Верно ли написано данное предложение? Если нет, то помогите пожалуйста исправить.
ответ
В предложении нет ошибок, оно написано правильно.
19 июля 2024
№ 230124
Пожалуйста, правильно запятые?...
-Сначала я посмеивался над тем, что по пульсе на ноге трупа он может определить дату смерти через пятнадцать суток с точностью до получаса.
Спасибо.
Александр.
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются. Правильно: по пульсу.
26 сентября 2007
№ 272331
Здравствуйте! Вопрос у меня следующий. В предложении "Катерина Петровна доживала свой век в старом доме, построенном ее отцом - известным художником" не было бы правильнее поставить вместо тире запятую? С уважением, Александра.
ответ
Если приложение стоит в конце предложения, то оно может отделяться как запятой, так и тире.
9 декабря 2013