Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 106 ответов
№ 208293
Доброе утро!!! Как правильно ласково сказать:Олежик или Олежек?
ответ
Предпочтительно: Олежек. Рекомендация не является строгой, поскольку на собственные имена правила орфографии распространяются ограниченно.
27 октября 2006
№ 207592
1. Склонять или не склонять название бухты Бока Которска в Черногории? Если склонять, то как правильно: вдоль Боки Которска, в Боке Которска и т. д.? 2. Где можно проверять правильность написания географических названий? Например, как правильно звучит и пишется название городка Herceg Novi: Херцег-Нови или Герцег Нови?
ответ
1. Название Бока-Которска пишется через дефис, и в нем склоняется только вторая часть: вдоль Бока-Которски, в Бока-Которске и т. д.
2. Написание географических названий можно проверить в словарях, например в словаре Ф. Агеенко «Собственные имена в русском языке». Название, о котором Вы спрашиваете, в нем не зафиксировано, но предпочтительно: Герцег-Нови.
17 октября 2006
№ 206901
Правильно ли склонять собственные имена в случаях: инспекция по г. Москве, поехал в г. Москву и т.д.?
ответ

Да, географическое название в таких случаях склоняется. Несклонение возможно в официальных документах. Подробнее см. в «Письмовнике».

9 октября 2006
№ 205452
Добрый день. По правилам слова церковь и икона пишутся со строчной буквы, а их названия и собственные имена - с прописной. А как правильно написать слово мученица в названии храма и иконы: церковь Святой м(М)ученицы Татианы и икона Святой м(М)ученицы Татьаны?
ответ
В названиях храмов и икон пишутся с прописной буквы все слова, кроме родовых терминов (храм, церковь, икона, собор), поэтому корректно: церковь Святой Мученицы Татьяны, икона Святой Мученицы Татьяны.
19 сентября 2006
№ 205141
Спасибо за ответ. Вопрос на самом деле оказался сложнее :). Ла-Рошель - слово какого рода? И как склонять исходя из этого: в Ла-Рошеле(и), в самом(й) Ла-Рошеле(и), от Парижа до Ла-Рошеля(и)? Ответ о-о-очень нужен!!! Спасибо.
ответ
Действительно, вопрос оказался сложнее. В справочнике «Собственные имена в русском языке» Ф. Л. Агеенко название Ла-Рошель мужского рода, а в справочнике Е. А. Левашова - женского. Выбор за Вами.
13 сентября 2006
№ 200977
К вопросу 200963 (о Приозёрске) Спасибо за ответ. Не могли бы Вы сослаться на источник. Дело в том, что два моих источника дают прямо противоположное написание. 1) Города России: Энциклопедия/Гл. ред. Г.М. Лаппо. — М: Большая российская энциклопедия, 1994. С. 362. 2) Большой энциклопедический словарь. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: "Большая российская энциклопедия"; СПб: "Норинт", 1998. С. 960, 3-я колонка.
ответ
Вариант Приозерск зафиксирован в словаре Ф. Агеенко «Собственные имена в русском языке». В то же время многие словари географических названий фиксируют вариант Приозёрск.
14 июля 2006

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!