ПУСТО́Й; пуст, пуста́, пу́сто, пу́сты и пусты́ \\ в формах с сочетанием с[т’]: пусте́е... – пу[с’]те́е.
ПУСКА́Й1, част., разг.
1.0. с глаг. 3 л. ед. и мн. ч. наст. и буд. вр. Употр. для выражения долженствования, приказания. Син. пусть1.
□ Пускай все выйдут – я хочу побыть один. Пускай суп ещё поварится – он ещё не готов. Всё готово, пускай включают двигатель.
1.1. с глаг. 3 л. ед. и мн. ч. наст. и буд. вр. Употр. для выражения разрешения, согласия. Син. пусть1.
□ Хорошо, пускай всё будет так, как вы хотите. Можно ему войти? – Пускай войдёт.
1.2. с глаг. 1 и 3 л. ед. и мн. ч. в изъявит. и сослагат. накл. Употр. для выражения пожелания. Син. пусть1.
□ Пускай всё это продолжается вечно! Пускай бы нас не трогали!
1.3. с глаг. 3 л. ед. и мн. ч. буд. простого вр. Употр. для выражения угрозы, предостережения. Син. пусть1.
□ Пускай он только попробует меня не послушать – ему же будет хуже!
2.0. Употр. для выражения вынужденного примирения с чем-л., принятия чего-л. нежелательного. Син. пусть1.
□ Он хочет нас перессорить! – Пускай, мне это не страшно. Он не интересуется этим. – Пускай, подрастёт – заинтересуется. ● 3.0. → сз. пускай2 (см. ||).
Пуска́й его (её, их) разг. – употр. для выражения безразличия к действиям, поведению, мнению лица мужского, женского пола или нескольких лиц. □ Что-то Аня не звонит, уж не обиделась ли случаем? – Пускай её обижается, мне-то что.
|| Морф. пуска́й. Дер. сз. пуска́й2 (См.). Этим. << пускать, 2 л. ед. ч. повел. накл. пускай – устар. ‘освобождать; посылать; позволять; разрешать’ (образовано по аналогии с пусть; см. ткж. пускать).