проща́й мо́лодость, неизм. и нескл., мн. (об обуви)
ПРОЩА́Й, ПРОЩА́ЙТЕ, мжд. («прощай» – при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на ты; «прощайте» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на вы).
Речевая формула прощания, к-рая употр. при расставании навсегда или на очень долгий срок (тот, кто прощается первым, часто употр. с част. «ну»). Син. до свида́ния, <до встре́чи>, всего́ хоро́шего (до́брого, лу́чшего, наилу́чшего), всего́3, <до ско́рого разг., фам., счастли́во остава́ться разг.>, счастли́во, пока́3, бу́дь[те] здоро́в[ы], <честь име́ю [кла́няться] устар., ча́о разг., фам.>. Ант. здра́вствуй[те].
□ Ну, Анечка, прощай, когда ещё увидимся. Мне пора, прощайте, не поминайте лихом. – Почему «прощайте», до свидания. Ведь ты ещё приедешь, правда?
Проща́й мо́лодость – см. мо́лодость.
|| Морф. прощ=а́й, прощ=а́й=те. Дер. От глаг. проща́ть (См.).